私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
ყვ--ი-ები უნდ- -ოგვ--წყ-.
ყ-------- უ--- მ---------
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-a-ilebi-u-d---o----ts-qa.
q-------- u--- m-----------
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
ბ-ნა-უნდა --გ--ლა-ებ-ნ-.
ბ--- უ--- დ-------------
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b----u--- dag----g-b-n-.
b--- u--- d-------------
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
ჭუ---ლი უ-დ- -----რე-ხ-.
ჭ------ უ--- გ----------
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
c-'ur----l- --da -a--erets-ha.
c---------- u--- g------------
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ანგ--იში-უ-დ- გ-დ---ხადათ?
ა------- უ--- გ-----------
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
a-g-ri-h- -nd- --da-ekhadat?
a-------- u--- g------------
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
შე-ვ---თ-ი---ნ-ა გადა--ხა--თ?
შ---------- უ--- გ-----------
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
s-e-v-is---- u-d- ga-a--k-ad-t?
s----------- u--- g------------
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
ჯა-იმ--უნ-ა-გ-დ-გეხადა-?
ჯ----- უ--- გ-----------
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
j-ri-- -nd---a-agekh----?
j----- u--- g------------
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
ვი---ნდ--და-შ---ო---ოდ-?
ვ-- უ--- დ--------------
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
vi---n-a-da-sh-i--b---d-?
v-- u--- d---------------
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
ვი--უნდა--ა-უ------დრ--ს----ი?
ვ-- უ--- წ------- ა--- ს------
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
v-n----a----asu--q--a-re--a-hl---?
v-- u--- t--------- a--- s--------
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
ვინ--ნ---ჩ--ჯ-ა-ი---მ-ტარე-----?
ვ-- უ--- ჩ--------- მ-----------
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
vi--u--a ch-m---ri-o---t'ar----shi?
v-- u--- c---------- m-------------
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
ა- გვი----- დ----ნ--დ-რ-ე--.
ა- გ------- დ------ დ-------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
a- -v---o-- ----h--s--a----n-.
a- g------- d------- d--------
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
არ-გვი-დ-და დ-ლევა.
ა- გ------- დ------
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
a- g-i-doda-dale-a.
a- g------- d------
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
ა- გ------ა ხ--ის---შლ-.
ა- გ------- ხ---- შ-----
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ar-g-indo-a--h-lis s-e-h-a.
a- g------- k----- s-------
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
ახლ-ხან --რ-კვა ---დოდ-.
ა------ დ------ მ-------
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
ak---k-a- d-r--'---mind-da.
a-------- d------- m-------
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
მინდო-ა ტ-ქ--- --სვ-ა.
მ------ ტ----- წ------
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
m---oda t-a--i--t-'-svl-.
m------ t------ t--------
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
სა-ლში ---დ--- წა---ა.
ს----- მ------ წ------
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
s--hl-----indod---s-asvl-.
s------- m------ t--------
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
მ-გო-ა--შ-ნ ---თ-ნ-დ---კვ----ნ-ოდა.
მ------ შ-- ც----- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
m-gon-,--h-n ---l-a---arek'-----n---a.
m------ s--- t------ d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
მ-გ---- შე- ----ა--ი --რ-კვა--ი---და.
მ------ შ-- ც------- დ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
mego--- shen ts--ba---i--a--k--a gi--o-a.
m------ s--- t--------- d------- g-------
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
მეგო-ა- შე- -ი--ს---კვ-თა -ი-----.
მ------ შ-- პ---- შ------ გ-------
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
m---n-,-s--n----tsis s--k'v-t---ind--a.
m------ s--- p------ s-------- g-------
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|