フレーズ集

ja 助詞の過去形1   »   no Fortid av modalverb 1

87 [八十七]

助詞の過去形1

助詞の過去形1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ノルウェー語 Play もっと
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 Vi--å-te ---ne--l-m--ene. V_ m____ v____ b_________ V- m-t-e v-n-e b-o-s-e-e- ------------------------- Vi måtte vanne blomstene. 0
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 Vi -å-t--------- -e-ligh-te-. V_ m____ r____ i l___________ V- m-t-e r-d-e i l-i-i-h-t-n- ----------------------------- Vi måtte rydde i leiligheten. 0
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 Vi mått-----op-v--k--. V_ m____ t_ o_________ V- m-t-e t- o-p-a-k-n- ---------------------- Vi måtte ta oppvasken. 0
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? M-tte --re-be--l--r-g---g-n? M____ d___ b_____ r_________ M-t-e d-r- b-t-l- r-g-i-g-n- ---------------------------- Måtte dere betale regningen? 0
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? M--te----- be-a-- ---------e---r? M____ d___ b_____ i______________ M-t-e d-r- b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? --------------------------------- Måtte dere betale inngangspenger? 0
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? M-t-e -e-- --t--- e- b-t? M____ d___ b_____ e_ b___ M-t-e d-r- b-t-l- e- b-t- ------------------------- Måtte dere betale en bot? 0
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? Hv-m-m-t-e-t- a--k-ed? H___ m____ t_ a_______ H-e- m-t-e t- a-s-j-d- ---------------------- Hvem måtte ta avskjed? 0
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? H-em m-tte g- h-e- t-dl-g? H___ m____ g_ h___ t______ H-e- m-t-e g- h-e- t-d-i-? -------------------------- Hvem måtte gå hjem tidlig? 0
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? H-em-m---e -- -oget? H___ m____ t_ t_____ H-e- m-t-e t- t-g-t- -------------------- Hvem måtte ta toget? 0
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 V--v-ll- -kke-b-i-l-nge. V_ v____ i___ b__ l_____ V- v-l-e i-k- b-i l-n-e- ------------------------ Vi ville ikke bli lenge. 0
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 V- v---- i-k--drikke-n-e. V_ v____ i___ d_____ n___ V- v-l-e i-k- d-i-k- n-e- ------------------------- Vi ville ikke drikke noe. 0
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 Vi---lle i--e-for-----e. V_ v____ i___ f_________ V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 J-g ------akk-r---r-ng-. J__ v____ a______ r_____ J-g v-l-e a-k-r-t r-n-e- ------------------------ Jeg ville akkurat ringe. 0
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 J-g----le besti--e d----e. J__ v____ b_______ d______ J-g v-l-e b-s-i-l- d-o-j-. -------------------------- Jeg ville bestille drosje. 0
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 Je--v--l--nem-ig -j--e-hj-m. J__ v____ n_____ k____ h____ J-g v-l-e n-m-i- k-ø-e h-e-. ---------------------------- Jeg ville nemlig kjøre hjem. 0
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 J-- t-o--e d---i-l--r--g--ko-a --. J__ t_____ d_ v____ r____ k___ d__ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e k-n- d-. ---------------------------------- Jeg trodde du ville ringe kona di. 0
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 J-g ---dde -u v--le---nge ----y-n-n-e-. J__ t_____ d_ v____ r____ o____________ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e o-p-y-n-n-e-. --------------------------------------- Jeg trodde du ville ringe opplysningen. 0
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 J-g-tr-d-- -- v-ll----s---l- -- pi--a. J__ t_____ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d- d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- -------------------------------------- Jeg trodde du ville bestille en pizza. 0

大きな文字、大きな感情

広告では多くの写真が表示されている。 写真は我々の特別な興味を呼び起こす。 我々はそれを、文字よりも長時間、より集中的にながめる。 それによって、我々は写真が表示されている広告を、よりよく思い出せる。 写真はまた、強い感情的反応を引き起こす。 写真は脳によってとても素早く認識される。 脳はすぐに、写真に何が載っているかを知る。 文字は写真とは違って機能する。 文字は抽象的なシンボルだ。 そのため、脳は文字にはゆっくり反応する。 脳はまず言葉の意味を理解しなければならない。 シンボルは言語脳によって訳されなければならないといえる。 しかし文字でもまた人は感情を呼び起こすことができる。 そのためには、テキストを単に大きく印刷しなくてはならない。 研究によって、大きな文字はまた大きな作用があると示されている。 大きな文字は、小さな文字より目立つだけではない。 それらはより強い感情的反応を発生させる。 それはポジティブな感情にもネガティブな感情にもいえる。 物の大きさは人にとってつねに重要だ。 危険には人は素早く反応しなくてはならない。 そして何かが大きいと、たいていそれはすでに非常に近くにある! 大きな写真が強い反応を起こすのは、当然である。 あまり明らかになっていないのは、我々がなぜ大きな文字にも反応するかである。 文字は本当は脳へのシグナルではない。 それにもかかわらず、大きな文字を見ると脳はより強い活動を示す。 学者たちにとっては、この結果は非常に興味深い。 それは文字が我々にとってどれほど大切になったかを示している。 脳はどうにかして文字に反応することを学んだのだ・・・。