私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
М--мус-лі -ал--ь--в-тк-.
М- м----- п----- к------
М- м-с-л- п-л-ц- к-е-к-.
------------------------
Мы мусілі паліць кветкі.
0
M---usіl- palіts’-----k-.
M- m----- p------ k------
M- m-s-l- p-l-t-’ k-e-k-.
-------------------------
My musіlі palіts’ kvetkі.
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
Мы мусілі паліць кветкі.
My musіlі palіts’ kvetkі.
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
М---усілі--р-б--цца - кв--эры.
М- м----- п-------- ў к-------
М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы-
------------------------------
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
0
My -us-l- -ryb-a--t---u k-at---.
M- m----- p---------- u k-------
M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y-
--------------------------------
My musіlі prybratstsa u kvatery.
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
My musіlі prybratstsa u kvatery.
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
М- м--іл- -а---ь-п-с-д.
М- м----- п----- п-----
М- м-с-л- п-м-ц- п-с-д-
-----------------------
Мы мусілі памыць посуд.
0
M--m-sі-і----yts--p---d.
M- m----- p------ p-----
M- m-s-l- p-m-t-’ p-s-d-
------------------------
My musіlі pamyts’ posud.
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
Мы мусілі памыць посуд.
My musіlі pamyts’ posud.
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
Ці --сі---вы апл-ці-- рах-н--?
Ц- м----- в- а------- р-------
Ц- м-с-л- в- а-л-ц-ц- р-х-н-к-
------------------------------
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
0
T------і-і v- -p-a-sіt-’ r-k-u--k?
T-- m----- v- a--------- r--------
T-і m-s-l- v- a-l-t-і-s- r-k-u-a-?
----------------------------------
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
Ці ----л--в--за-лац--ь -а----х-д?
Ц- м----- в- з-------- з- ў------
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-?
---------------------------------
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
0
T-і ---іl--v- z--l-----s- z---------?
T-- m----- v- z---------- z- u-------
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d-
-------------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
Ц- м--іл---- ----аціц------ф?
Ц- м----- в- з-------- ш-----
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь ш-р-ф-
-----------------------------
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
0
T-- mu--l- ------la-----’ --tr--?
T-- m----- v- z---------- s------
T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ s-t-a-?
---------------------------------
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
Хт- --с-ў-р---іт--ца?
Х-- м---- р----------
Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-?
---------------------
Хто мусіў развітацца?
0
K-t- m-sіu---z-і--t--sa?
K--- m---- r------------
K-t- m-s-u r-z-і-a-s-s-?
------------------------
Khto musіu razvіtatstsa?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
Хто мусіў развітацца?
Khto musіu razvіtatstsa?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
Хт--м-------н---а-с---д--ом-?
Х-- м---- р--- п----- д------
Х-о м-с-ў р-н- п-й-ц- д-д-м-?
-----------------------------
Хто мусіў рана пайсці дадому?
0
Kh---mu--u-ra---paystsі-dad---?
K--- m---- r--- p------ d------
K-t- m-s-u r-n- p-y-t-і d-d-m-?
-------------------------------
Khto musіu rana paystsі dadomu?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
Khto musіu rana paystsі dadomu?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
Хто м-сі- с-с-і н- --г-і-?
Х-- м---- с---- н- ц------
Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-?
--------------------------
Хто мусіў сесці на цягнік?
0
K--o m-s---s-sts--na-tsyagn--?
K--- m---- s----- n- t--------
K-t- m-s-u s-s-s- n- t-y-g-і-?
------------------------------
Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
Мы -е х--ел- ----- -ас--в-ц--.
М- н- х----- д---- з----------
М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-.
------------------------------
Мы не хацелі доўга заставацца.
0
M- ne ---t--------ga-za---v--s-sa.
M- n- k------- d---- z------------
M- n- k-a-s-l- d-u-a z-s-a-a-s-s-.
----------------------------------
My ne khatselі douga zastavatstsa.
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
Мы не хацелі доўга заставацца.
My ne khatselі douga zastavatstsa.
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
М- -е -а-ел-----о-а --ць.
М- н- х----- н----- п----
М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-.
-------------------------
Мы не хацелі нічога піць.
0
M---e k----elі-nіch-g--p-t--.
M- n- k------- n------ p-----
M- n- k-a-s-l- n-c-o-a p-t-’-
-----------------------------
My ne khatselі nіchoga pіts’.
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
Мы не хацелі нічога піць.
My ne khatselі nіchoga pіts’.
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
Мы н------лі пераш---жац-.
М- н- х----- п------------
М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-.
--------------------------
Мы не хацелі перашкаджаць.
0
My-----hatselі-p-r-shk-d-hats-.
M- n- k------- p---------------
M- n- k-a-s-l- p-r-s-k-d-h-t-’-
-------------------------------
My ne khatselі perashkadzhats’.
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
Мы не хацелі перашкаджаць.
My ne khatselі perashkadzhats’.
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
Я х---ў - --ц--а------ па---е-ан-ва-ь.
Я х---- / х----- з---- п--------------
Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
0
Ya---ats-u-/-khatsel---a----p--el---nav-ts-.
Y- k------ / k------- z---- p---------------
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- z-r-z p-t-l-f-n-v-t-’-
--------------------------------------------
Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
Я х-ц-- --х-ц-ла -ыклікац- ----і.
Я х---- / х----- в-------- т-----
Я х-ц-ў / х-ц-л- в-к-і-а-ь т-к-і-
---------------------------------
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
0
Ya ------u / --at-e-- -y-l-ka-s--taks-.
Y- k------ / k------- v--------- t-----
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- v-k-і-a-s- t-k-і-
---------------------------------------
Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
Ya khatseu / khatsela vyklіkats’ taksі.
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
Я х-ц-ў-/ х-ц-ла---еха-ь--адому.
Я х---- / х----- п------ д------
Я х-ц-ў / х-ц-л- п-е-а-ь д-д-м-.
--------------------------------
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
0
Ya k-a-seu-/ k-a---la-pa-kh-t-’---domu.
Y- k------ / k------- p-------- d------
Y- k-a-s-u / k-a-s-l- p-e-h-t-’ d-d-m-.
---------------------------------------
Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
Ya khatseu / khatsela paekhats’ dadomu.
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я --маў-/ -у-а-а- ты хац-ў-п-тэ----н-в-ц- --н-ы.
Я д---- / д------ т- х---- п------------- ж-----
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- ж-н-ы-
------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
0
Ya d---- / --mal-, ty--h-tseu patel-fa------’--h----y.
Y- d---- / d------ t- k------ p-------------- z-------
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ z-o-t-y-
------------------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ zhontsy.
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я----аў ---ум-л-, -------ў--а-элефан-ваць --да----у.
Я д---- / д------ т- х---- п------------- у д-------
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у-
----------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
0
Y- ----u-/ -u-a--- ty---at-e---at--ef--a-ats--u -a-----.
Y- d---- / d------ t- k------ p-------------- u d-------
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ u d-v-d-u-
--------------------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
Я -умаў-/ -умал-, -ы-хац-ў-заказ-ц--пі-у.
Я д---- / д------ т- х---- з------- п----
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў з-к-з-ц- п-ц-.
-----------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
0
Ya du--u - d-ma----t- -h-tse----k--a-s- p-tsu.
Y- d---- / d------ t- k------ z-------- p-----
Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u z-k-z-t-’ p-t-u-
----------------------------------------------
Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
Ya dumau / dumala, ty khatseu zakazats’ pіtsu.