ფრაზა წიგნი

ka გუშინ – დღეს – ხვალ   »   sr Јуче – данас – сутра

10 [ათი]

გუშინ – დღეს – ხვალ

გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [десет]

10 [deset]

Јуче – данас – сутра

[Juče – danas – sutra]

ქართული სერბული თამაში მეტი
გუშინ შაბათი იყო. Ју-- ј- б--- с-----. Јуче је била субота. 0
J--- j- b--- s-----. Ju-- j- b--- s-----. Juče je bila subota. J-č- j- b-l- s-b-t-. -------------------.
გუშინ კინოში ვიყავი. Ју-- с-- б-- / б--- у б-------. Јуче сам био / била у биоскопу. 0
J--- s-- b-- / b--- u b-------. Ju-- s-- b-- / b--- u b-------. Juče sam bio / bila u bioskopu. J-č- s-m b-o / b-l- u b-o-k-p-. -------------/----------------.
ფილმი იყო საინტერესო. Фи-- ј- б-- и-----------. Филм је био интересантан. 0
F--- j- b-- i-----------. Fi-- j- b-- i-----------. Film je bio interesantan. F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-. ------------------------.
დღეს არის კვირა. Да--- ј- н-----. Данас је недеља. 0
D---- j- n------. Da--- j- n------. Danas je nedelja. D-n-s j- n-d-l-a. ----------------.
დღეს არ ვმუშაობ. Да--- н- р----. Данас не радим. 0
D---- n- r----. Da--- n- r----. Danas ne radim. D-n-s n- r-d-m. --------------.
მე სახლში დავრჩები. Ос----- к-- к---. Остајем код куће. 0
O------ k-- k--́e. Os----- k-- k----. Ostajem kod kuće. O-t-j-m k-d k-će. ---------------́-.
ხვალ ორშაბათია. Су--- ј- п--------. Сутра је понедељак. 0
S---- j- p---------. Su--- j- p---------. Sutra je ponedeljak. S-t-a j- p-n-d-l-a-. -------------------.
ხვალ ისევ ვმუშაობ. Су--- п----- р----. Сутра поново радим. 0
S---- p----- r----. Su--- p----- r----. Sutra ponovo radim. S-t-a p-n-v- r-d-m. ------------------.
მე ოფისში ვმუშაობ. Ја р---- у б----. Ја радим у бироу. 0
J- r---- u b----. Ja r---- u b----. Ja radim u birou. J- r-d-m u b-r-u. ----------------.
ეს ვინ არის? Ко ј- т-? Ко је то? 0
K- j- t-? Ko j- t-? Ko je to? K- j- t-? --------?
ეს პეტერია. То ј- П----. То је Петaр. 0
T- j- P----. To j- P----. To je Petar. T- j- P-t-r. -----------.
პეტერი სტუდენტია. Пе--- ј- с------. Петар је студент. 0
P---- j- s------. Pe--- j- s------. Petar je student. P-t-r j- s-u-e-t. ----------------.
ეს ვინ არის? Ко ј- т-? Ко је то? 0
K- j- t-? Ko j- t-? Ko je to? K- j- t-? --------?
ეს არის მართა. То ј- М----. То је Марта. 0
T- j- M----. To j- M----. To je Marta. T- j- M-r-a. -----------.
მართა მდივანია. Ма--- ј- с----------. Марта је секретарица. 0
M---- j- s----------. Ma--- j- s----------. Marta je sekretarica. M-r-a j- s-k-e-a-i-a. --------------------.
პეტერი და მართა მეგობრები არიან. Пе--- и М---- с- п--------. Петар и Марта су пријатељи. 0
P---- i M---- s- p---------. Pe--- i M---- s- p---------. Petar i Marta su prijatelji. P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-. ---------------------------.
პეტერი მართას მეგობარია. Пе--- ј- М----- п-------. Петар је Мартин пријатељ. 0
P---- j- M----- p--------. Pe--- j- M----- p--------. Petar je Martin prijatelj. P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j. -------------------------.
მართა პეტერის მეგობარია. Ма--- ј- П------ п----------. Марта је Петрова пријатељица. 0
M---- j- P------ p-----------. Ma--- j- P------ p-----------. Marta je Petrova prijateljica. M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. -----------------------------.

სწავლა ძილში

დღეს უცხო ენები ზოგადი განათლების ნაწილია. ნეტავ მათი სწავლა ასეთი მოსაწყენი არ იყოს! კარგი ამბავი მათთვის, ვინც სირთულეებს აწყდება ენების შესწავლისას. ჩვენ ყველაზე ეფექტურად ძილში ვსწავლობთ! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. და ჩვენ შეგვიძლია ამ დასკვნის გამოყენება ენების სწავლის დროს. ჩვენ დღის განმავლობაში მომხდარ მოვლენებს ძილში ვამუშავებთ. ჩვენი ტვინი ახალ გამოცდილებებს აანალიზებს. ხდება ყველაფრის კიდევ ერთხელ გააზრება, რაშიც გამოცდილება მივიღეთ. და ჩვენს ტვინში ხდება ახლად ათვისებულის შინაარსის განმტკიცება. ყველაზე კარგად ხდება უშუალოდ ძილის წინ ნასწავლი საკითხების დამახსოვრება. ამდენად, შეიძლება სასარგებლო იყოს ძილის წინ მნიშვნელოვანი საკითხების გადახედვა. ძილის განსხვავებული ფაზა პასუხისმგებელია განსხვავებული შინაარსისშესასწავლ საკითხზე. სწრაფი ძილის ფაზა ხელს უწყობს ფსიქომოტორულ სწავლას. ამ კატეგორიას ეკუთვნის მუსიკალურ ინსტრუმენტზე დაკვრა ან სპორტი. ამის საპირისპიროდ, წმინდა ცოდნის მიღება ხდება ღრმა ძილში. სწორედ ღრმა ძილის დროს ხდება ყველაფრის გადამეორება, რაც ვისწავლეთ. ახალი სიტყვების და გრამატიკისაც კი! როდესაც ენებს ვსწავლობთ, ჩვენი გონება ძალიან ინტენსიურად უნდა მუშაობდეს. მან უნდა შეინახოს ახალი სიტყვები და წესები. ძილში ხდება ამ ყველაფრის თავიდან ‘მოსმენა’. მკვლევარები ამას ‘განმეორებითი ჩვენების თეორიას’ უწოდებენ. ამიტომ, ძალიან მნიშვნელოვანია, რომ კარგად გეძინოთ. სხეულმა და გონებამ ძალები სათანადოდ უნდა აღიდგინოს. მხოლოდ მაშინ შეძლებს ტვინი ნაყოფიერად მუშაობას. შეგიძლიათ თქვათ: კარგი ძილი, კარგი შემეცნებითი ფუნქციონირება. როდესაც ვისვენებთ, ჩვენი ტვინი მაინც აქტიურია... ამიტომ: ძილი ნებისა! Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!