Тілашар

kk At the restaurant 3   »   nl In het restaurant 3

31 [отыз бір]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [eenendertig]

In het restaurant 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Dutch Ойнау Көбірек
Маған бір тіскебасар болса. Ik---l g--ag een---orge-ech-. I- w-- g---- e-- v----------- I- w-l g-a-g e-n v-o-g-r-c-t- ----------------------------- Ik wil graag een voorgerecht. 0
Маған бір салат болса. I------g-aa--ee- sal-de. I- w-- g---- e-- s------ I- w-l g-a-g e-n s-l-d-. ------------------------ Ik wil graag een salade. 0
Маған бір көже болса. Ik wil--r-a- s-ep. I- w-- g---- s---- I- w-l g-a-g s-e-. ------------------ Ik wil graag soep. 0
Маған бір десерт болса. Ik---l-g---g --n t--t--. I- w-- g---- e-- t------ I- w-l g-a-g e-n t-e-j-. ------------------------ Ik wil graag een toetje. 0
Маған кілегеймен балмұздақ болса. Ik--il ---a-------et-s--gr---. I- w-- g---- i-- m-- s-------- I- w-l g-a-g i-s m-t s-a-r-o-. ------------------------------ Ik wil graag ijs met slagroom. 0
Маған жеміс не ірімшік болса. I----l -r-------it-----a--. I- w-- g---- f---- o- k---- I- w-l g-a-g f-u-t o- k-a-. --------------------------- Ik wil graag fruit of kaas. 0
Біз таңғы ас ішсек деп едік. W-j w-llen--r-a---n-b--te-. W-- w----- g---- o--------- W-j w-l-e- g-a-g o-t-i-t-n- --------------------------- Wij willen graag ontbijten. 0
Біз түскі ас ішсек деп едік. Wi- -i--e------g-----h-n. W-- w----- g---- l------- W-j w-l-e- g-a-g l-n-h-n- ------------------------- Wij willen graag lunchen. 0
Біз кешкі ас ішсек деп едік. W-- will-n-g-a---di--r--. W-- w----- g---- d------- W-j w-l-e- g-a-g d-n-r-n- ------------------------- Wij willen graag dineren. 0
Таңғы асқа не қалайсыз? Wa- wi-t - a-- -n-b-jt? W-- w--- u a-- o------- W-t w-l- u a-s o-t-i-t- ----------------------- Wat wilt u als ontbijt? 0
Джем мен бал қосылған тоқаш па? Br-odj-- --t -am ------i-g? B------- m-- j-- e- h------ B-o-d-e- m-t j-m e- h-n-n-? --------------------------- Broodjes met jam en honing? 0
Шұжық пен ірімшік қосылған тост па? Toa-t me- wor-- -n ----? T---- m-- w---- e- k---- T-a-t m-t w-r-t e- k-a-? ------------------------ Toast met worst en kaas? 0
Пісірілген жұмыртқа ма? Ee- ---oo-----? E-- g------ e-- E-n g-k-o-t e-? --------------- Een gekookt ei? 0
Қуырылған жұмыртқа ма? Een--piegelei? E-- s--------- E-n s-i-g-l-i- -------------- Een spiegelei? 0
Омлет пе? E-n o-elet? E-- o------ E-n o-e-e-? ----------- Een omelet? 0
Тағы бір йогурт беріңізші. N-g -en------r-, ---tu---ef-. N-- e-- y------- a----------- N-g e-n y-g-u-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Nog een yoghurt, alstublieft. 0
Тұз бен бұрыш та керек. G-aa- n-- -ou- e------r. G---- n-- z--- e- p----- G-a-g n-g z-u- e- p-p-r- ------------------------ Graag nog zout en peper. 0
Тағы бір стақан су беріңізші. No- -----las wat-----------ie-t. N-- e-- g--- w----- a----------- N-g e-n g-a- w-t-r- a-s-u-l-e-t- -------------------------------- Nog een glas water, alstublieft. 0

Ұтымды сөйлеуді үйренуге болады

Сөйлеу – салыстырмалы түрде оңай іс. Ұтымды сөйлеу – керісінше, әлдеқайда күрделі іс. Біздің қалай айтқандығымыз, не айтқандығымызға қарағанда әлдеқайда маңыздырақ. Бұған бірнеше зерттеу дәлел бола алады. Тыңдаушы өздері еш мән берместен, сөйлеушінің белгілі бір әрекеттеріне назар аударады. Осы арқылы біз сөзіміздің өту-өтпеуіне әсер ете аламыз. Тек, біз әрқашан да сөйлеу мәнерімізге көңіл бөліп отыруымыз керек. Бұл дене тіліне де қатысты. Ол сенімді және біздің жеке тұлғамызға сәйкес келуі керек. Сонымен қатар, дауыстың атқаратын рөлі орасан, өйткені адамдар оны да бағалайды. Мысалы, ер адамдар үшін төмен дауыспен сөйлеген маңызды. Бұндай дауыспен сөйлейтін адам өзіне сенімді және білікті адам бейнесін қалыптастырады. Дауыстың өзгеруі, керісінше, ешқандай әсер келтірмейді. Сондай-ақ, сөйлеу кезінде жылдамдықтың да алатын орны бөлек. Тәжірибе жүргізу арқылы зерттеушілер келіссөздердің сәттілігін зерттеген болатын. Сәтті сөйлей білу басқаларды көндіре білу дегенді білдіреді. Басқаларды көндіргісі келетін адам, жылдам сөйлемеуі керек. Бұл оның сенімсіздігін көрсетеді. Дегенмен, тым баяу сөйлеудің де қажеті жоқ. Тым баяу сөйлейтін адамдар ақылсыз адамның кейпін келтіреді. Сол себептен, ең дұрысы - орта жылдамдықпен сөйлеу. Секундына 3,5 сөз - тіпті керемет. Сондай-ақ, сөз арасындағы үзілістердің де маңызы зор. Бұл шынайылық пен сенімділік әсерін туғызады. Бұл, өз кезегінде, тыңдаушыларды көндіруге көмектеседі. Минутына 4 немесе 5 үзіліс жасаған жөн. Сөйлеу мәнеріңізді жақсырақ бақылап көріңіз! Одан кейін, сұхбаттасуға еш уайымсыз бара беріңіз...