Тілашар

kk Public transportation   »   lv Vietējais sabiedriskais transports

36 [отыз алты]

Public transportation

Public transportation

36 [trīsdesmit seši]

Vietējais sabiedriskais transports

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Latvian Ойнау Көбірек
Автобус аялдамасы қайда? K-r--r -u-obu-- -i-t---? K-- i- a------- p------- K-r i- a-t-b-s- p-e-u-a- ------------------------ Kur ir autobusa pietura? 0
Орталыққа қай автобус барады? Ku----u-o-----bra-c--z --ntru? K--- a------- b---- u- c------ K-r- a-t-b-s- b-a-c u- c-n-r-? ------------------------------ Kurš autobuss brauc uz centru? 0
Қай автобусқа отыруым керек? A- ku---t--m-aju --tr--ej--s-----ut-bus- m-n---b----? A- k--- t------- / t--------- / a------- m-- j------- A- k-r- t-a-v-j- / t-o-e-b-s- / a-t-b-s- m-n j-b-a-c- ----------------------------------------------------- Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc? 0
Басқа көлікке ауысуым керек пе? V----an -r-j--ā-s-žas? V-- m-- i- j---------- V-i m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Vai man ir jāpārsēžas? 0
Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? Kur-man ir --p----ž-s? K-- m-- i- j---------- K-r m-n i- j-p-r-ē-a-? ---------------------- Kur man ir jāpārsēžas? 0
Бір билет қанша тұрады? C---m---- -rau-šanas-b---t-? C-- m---- b--------- b------ C-k m-k-ā b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ---------------------------- Cik maksā braukšanas biļete? 0
Орталыққа дейін неше аялдама бар? C-- --e-----i---ī---c--tr-m? C-- p------ i- l--- c------- C-k p-e-u-u i- l-d- c-n-r-m- ---------------------------- Cik pieturu ir līdz centram? 0
Сізге осы жерден шығу керек. J--s ------āi-kā--. J--- š--- j-------- J-m- š-i- j-i-k-p-. ------------------- Jums šeit jāizkāpj. 0
Сізге артқы жақтан шығу керек. Ju-s-jā--k--j pa---z-u-ur---m -urv-m. J--- j------- p- a----------- d------ J-m- j-i-k-p- p- a-z-u-u-ē-ā- d-r-ī-. ------------------------------------- Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm. 0
Келесі метро бес минуттан соң келеді. Nā-am-------ro v-l---n--nāk- --c 5 ---ūt-m. N------- m---- v------- n--- p-- 5 m------- N-k-m-i- m-t-o v-l-i-n- n-k- p-c 5 m-n-t-m- ------------------------------------------- Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm. 0
Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. Nāka-ais--r----js n-ks p-c 10 -i--t--. N------- t------- n--- p-- 1- m------- N-k-m-i- t-a-v-j- n-k- p-c 1- m-n-t-m- -------------------------------------- Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm. 0
Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. Nāka--is-au---u-s-n-ks-pē- 1--m--ūt--. N------- a------- n--- p-- 1- m------- N-k-m-i- a-t-b-s- n-k- p-c 1- m-n-t-m- -------------------------------------- Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm. 0
Соңғы метро қашан кетеді? Ci-os-ir-p-d-jais --------l--ens? C---- i- p------- m---- v-------- C-k-s i- p-d-j-i- m-t-o v-l-i-n-? --------------------------------- Cikos ir pēdējais metro vilciens? 0
Соңғы трамвай қашан кетеді? Cik-s--r -ē-ē--is------aj-? C---- i- p------- t-------- C-k-s i- p-d-j-i- t-a-v-j-? --------------------------- Cikos ir pēdējais tramvajs? 0
Соңғы автобус қашан кетеді? C-k-- -r--ē--j-i--au-o-u--? C---- i- p------- a-------- C-k-s i- p-d-j-i- a-t-b-s-? --------------------------- Cikos ir pēdējais autobuss? 0
Сізде билет бар ма? Va--J-m- -- --aukš---- biļ---? V-- J--- i- b--------- b------ V-i J-m- i- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------ Vai Jums ir braukšanas biļete? 0
Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. B----e? --Nē- -a---a-. B------ – N-- m-- n--- B-ļ-t-? – N-, m-n n-v- ---------------------- Biļete? – Nē, man nav. 0
Онда сізге айыппұл төлеу керек. Ta- J-m- jām-ksā---da-nauda. T-- J--- j------ s--- n----- T-d J-m- j-m-k-ā s-d- n-u-a- ---------------------------- Tad Jums jāmaksā soda nauda. 0

Тілдің дамуы

Біз бір-бірімізбен не себепті сөйлесетіндігіміз белгілі. Біз ақпарат алмасып, бір-бірімізді түсінгіміз келеді. Тілдің нақты қалай пайда болғандығы, керісінше, белгісіз. Әртүрлі теориялар бар. Бірақ, тіл өте көне феномен екені нақты. Кейбір дене белгілері сөйлеудің алғышарттары болды. Олар бізге дыбыс шығару үшін қажет болды. Тіпті, неандертальдықтар дауысты қолдана білген. Осы арқылы олар жануарлардан өзгеше болған. Сонымен қатар, қатты, әрі күшті дауыс – өзін-өзі қорғау үшін маңызды болған. Дауыспен жауларды шошытып, қорқытуға болады. Сол кездің өзінде адамдар қару дайындап, от жаға білген. Бұл білімді келесі ұрпаққа беру керек еді. Сонымен қатар, тобырмен аң аулау үшін тіл өте қажет болды. 2 миллион жыл бұрын адамдар арасында қарапайым өзара түсіністік болған. Алғашқы тіл элементтері ишараттар мен белгілер болды. Бірақ адамдар бір-бірін қараңғыда да түсінгісі келді. Сонымен қатар, олар бір-бірін көрмей, сөйлесуді үйрену керек еді. Осылайша, белгілердің орнын алмастырған дыбыстар пайда болған. Бүгінгі кейіптегі тіл – 50 000 жыл бұрын пайда болған. Homo sapiens Африкадан көшіп, бүкіл әлемге таралды. Әр аймақтағы тіл басқа аймақтағы тілден ерекшелене бастады. Яғни, әртүрлі тілдік семьялар пайда болды. Ал, олар өз кезегінде тілдік жүйенің негізі болды. Алғашқы тілдер қазіргі тілдерге қарағанда анағұрлым қарапайым болған. Грамматика, фонология және семантиканың арқасында олар дами түсті. Әрбір тіл өз алдына бір шешім десек те болады. Ойымды қалай жеткізуге болады? - деген сұрақ басты мәселе боп қала береді.