Тілашар

kk At the zoo   »   nn At the zoo

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

43 [førtitre]

At the zoo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. D-r -- --r---r-en. D-- e- d---------- D-r e- d-r-p-r-e-. ------------------ Der er dyreparken. 0
Анау жерде керіктер бар. De---r--ji-a---n-. D-- e- s---------- D-r e- s-i-a-f-n-. ------------------ Der er sjiraffane. 0
Аюлар қайда? K--- -r --ø--a--? K--- e- b-------- K-a- e- b-ø-n-n-? ----------------- Kvar er bjørnane? 0
Пілдер қайда? Kv-- -r---e-an-an-? K--- e- e---------- K-a- e- e-e-a-t-n-? ------------------- Kvar er elefantane? 0
Жыландар қайда? K-ar-er--------e? K--- e- s-------- K-a- e- s-a-g-n-? ----------------- Kvar er slangane? 0
Арыстандар қайда? Kv-r -- l-v-n-? K--- e- l------ K-a- e- l-v-n-? --------------- Kvar er løvene? 0
Менде фотоаппарат бар. E- -a---i- --mera. E- h-- e-- k------ E- h-r e-t k-m-r-. ------------------ Eg har eit kamera. 0
Менде бейнекамера бар. E--har-eit-f-lmk----a -g. E- h-- e-- f--------- ò-- E- h-r e-t f-l-k-m-r- ò-. ------------------------- Eg har eit filmkamera òg. 0
Батарея қайда? K-a---r -et--at-e--? K--- e- d-- b------- K-a- e- d-t b-t-e-i- -------------------- Kvar er det batteri? 0
Пингвиндер қайда? K-ar er p------ane? K--- e- p---------- K-a- e- p-n-v-n-n-? ------------------- Kvar er pingvinane? 0
Кенгурулер қайда? K--- -r k-n--ruene? K--- e- k---------- K-a- e- k-n-u-u-n-? ------------------- Kvar er kenguruene? 0
Мүйізтұмсықтар қайда? K-ar-e----se-or-a? K--- e- n--------- K-a- e- n-s-h-r-a- ------------------ Kvar er nasehorna? 0
Дәретхана қайда? Kv-- -- -o--e--et? K--- e- t--------- K-a- e- t-a-e-t-t- ------------------ Kvar er toalettet? 0
Ана жерде кафе. De- e---i- ----. D-- e- e-- k---- D-r e- e-n k-f-. ---------------- Der er ein kafé. 0
Ана жерде мейрамхана. D---er-e----e-taur--t. D-- e- e-- r---------- D-r e- e-n r-s-a-r-n-. ---------------------- Der er ein restaurant. 0
Түйелер қайда? Kva--e----me---e? K--- e- k-------- K-a- e- k-m-l-n-? ----------------- Kvar er kamelane? 0
Гориллалар мен зебралар қайда? Kv-r -r-gori----n--og -e---ene? K--- e- g--------- o- s-------- K-a- e- g-r-l-a-n- o- s-b-a-n-? ------------------------------- Kvar er gorillaene og sebraene? 0
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? K-ar--r-tigran- -g-k--ko-il-e-e? K--- e- t------ o- k------------ K-a- e- t-g-a-e o- k-o-o-i-l-n-? -------------------------------- Kvar er tigrane og krokodillene? 0

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!