Тілашар

kk At the zoo   »   mr प्राणीसंग्रहालयात

43 [қырық үш]

At the zoo

At the zoo

४३ [त्रेचाळीस]

43 [Trēcāḷīsa]

प्राणीसंग्रहालयात

[prāṇīsaṅgrahālayāta]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Marathi Ойнау Көбірек
Ана жерде зообақ. प्र-णीसं-्रहा-य-------ह-. प-------------- त--- आ--- प-र-ण-स-ग-र-ा-य त-थ- आ-े- ------------------------- प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. 0
prā-īsa--ra-ālaya-t--h- āhē. p---------------- t---- ā--- p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a t-t-ē ā-ē- ---------------------------- prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
Анау жерде керіктер бар. त-थ- -िरा- आ--त. त--- ज---- आ---- त-थ- ज-र-फ आ-े-. ---------------- तिथे जिराफ आहेत. 0
T-t-ē -ir------h---. T---- j------ ā----- T-t-ē j-r-p-a ā-ē-a- -------------------- Tithē jirāpha āhēta.
Аюлар қайда? अ---ल- --ठे--ह-त? अ----- क--- आ---- अ-्-ल- क-ठ- आ-े-? ----------------- अस्वले कुठे आहेत? 0
A-v-l---u-h- ā---a? A----- k---- ā----- A-v-l- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------- Asvalē kuṭhē āhēta?
Пілдер қайда? ह--ती-क--े--हेत? ह---- क--- आ---- ह-्-ी क-ठ- आ-े-? ---------------- हत्ती कुठे आहेत? 0
H-ttī k--hē ----a? H---- k---- ā----- H-t-ī k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Hattī kuṭhē āhēta?
Жыландар қайда? साप क--े आ-े-? स-- क--- आ---- स-प क-ठ- आ-े-? -------------- साप कुठे आहेत? 0
Sā-a-----ē ----a? S--- k---- ā----- S-p- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Sāpa kuṭhē āhēta?
Арыстандар қайда? स----क-ठ----े-? स--- क--- आ---- स-ं- क-ठ- आ-े-? --------------- सिंह कुठे आहेत? 0
S---- k--hē-ā---a? S---- k---- ā----- S-n-a k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Sinha kuṭhē āhēta?
Менде фотоаппарат бар. म-झ्---वळ -ॅमेरा-आ--. म-------- क----- आ--- म-झ-य-ज-ळ क-म-र- आ-े- --------------------- माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. 0
Mā--y-jav-ḷa -ĕm-rā-ā--. M----------- k----- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- k-m-r- ā-ē- ------------------------ Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
Менде бейнекамера бар. माझ-----ळ-व्---िओ-कॅम----- ---. म-------- व------ क------- आ--- म-झ-य-ज-ळ व-ह-ड-ओ क-म-र-प- आ-े- ------------------------------- माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. 0
Māj----avaḷa --i--'ō-k---rāp-ṇa----. M----------- v------ k--------- ā--- M-j-y-j-v-ḷ- v-i-i-ō k-m-r-p-ṇ- ā-ē- ------------------------------------ Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
Батарея қайда? बॅटर----ठ- -हे? ब---- क--- आ--- ब-ट-ी क-ठ- आ-े- --------------- बॅटरी कुठे आहे? 0
B---r- ---h---hē? B----- k---- ā--- B-ṭ-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bĕṭarī kuṭhē āhē?
Пингвиндер қайда? प---्वि- --ठ----ेत? प------- क--- आ---- प-ं-्-ि- क-ठ- आ-े-? ------------------- पेंग्विन कुठे आहेत? 0
P-ṅ---n- -uṭh- -hē-a? P------- k---- ā----- P-ṅ-v-n- k-ṭ-ē ā-ē-a- --------------------- Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
Кенгурулер қайда? क-ंगा-ु----े---ेत? क------ क--- आ---- क-ं-ा-ु क-ठ- आ-े-? ------------------ कांगारु कुठे आहेत? 0
K-ṅ-āru-k---ē ----a? K------ k---- ā----- K-ṅ-ā-u k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
Мүйізтұмсықтар қайда? गे-------े-आह--? ग---- क--- आ---- ग-ं-े क-ठ- आ-े-? ---------------- गेंडे कुठे आहेत? 0
Gē-ḍ---u--ē--h-ta? G---- k---- ā----- G-ṇ-ē k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
Дәретхана қайда? श---ल--कु-े-आहे? श----- क--- आ--- श-च-ल- क-ठ- आ-े- ---------------- शौचालय कुठे आहे? 0
Ś-ucā-aya ---hē -h-? Ś-------- k---- ā--- Ś-u-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- -------------------- Śaucālaya kuṭhē āhē?
Ана жерде кафе. त--- ए- कॅफे आहे. त--- ए- क--- आ--- त-थ- ए- क-फ- आ-े- ----------------- तिथे एक कॅफे आहे. 0
T-t---ēk----p-ē--hē. T---- ē-- k---- ā--- T-t-ē ē-a k-p-ē ā-ē- -------------------- Tithē ēka kĕphē āhē.
Ана жерде мейрамхана. त-थे ए- र---टॉर-्--आ-े. त--- ए- र--------- आ--- त-थ- ए- र-स-ट-र-्- आ-े- ----------------------- तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. 0
Ti----ēk---ēs-ŏr-nṭ- ---. T---- ē-- r--------- ā--- T-t-ē ē-a r-s-ŏ-a-ṭ- ā-ē- ------------------------- Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
Түйелер қайда? ऊ-ट----े --ेत? ऊ-- क--- आ---- ऊ-ट क-ठ- आ-े-? -------------- ऊंट कुठे आहेत? 0
Ūṇ-- -u--- --ēt-? Ū--- k---- ā----- Ū-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
Гориллалар мен зебралар қайда? ग-रिला-आण- -े---- क-ठे आहे-? ग----- आ-- झ----- क--- आ---- ग-र-ल- आ-ि झ-ब-र- क-ठ- आ-े-? ---------------------------- गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? 0
G-r--ā --i -----ā-k-ṭ-ē -hēta? G----- ā-- j----- k---- ā----- G-r-l- ā-i j-ē-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------------------ Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? व-घ--णि-म--- क--े आह-त? व-- आ-- म--- क--- आ---- व-घ आ-ि म-र- क-ठ- आ-े-? ----------------------- वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? 0
V---a-āṇ---aga---kuṭh- ā-ē-a? V---- ā-- m----- k---- ā----- V-g-a ā-i m-g-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------------------- Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?

Баск тілі

Испанияда төрт танылған тіл бар. Бұл испан, каталан, галисия және баск тілдері. Баск тілі – роман тілдерінен шыққан түбірі жоқ жалғыз тіл. Бұл тіл испан-француз шекаралас аймағында жиі пайдаланылады. 800000 жуық адам баск тілінде сөйлейді. Баск тілі Еуропадағы ең ежелгі тіл болып саналады. Бірақ бұл тілдің қайдан шыққандығы әлі күнге дейін белгісіз болып отыр. Тіл мамандары үшін баск тілі - жұмбақ. Сонымен қатар, баск тілі - Еуропадағы жалғыз оқшауланған тіл. Яғни, оның генетикалық тұрғыдан Еуропадағы ешбір тілмен туыстық байланысы жоқ. Мұның себебі оның географиялық орналасуында болуы мүмкін. Таулар мен жағалауларға байланысты, испан халқы әрқашан да оқшау өмір сүрген. Осылайша, үндігермандықтар басып кіргеннен кейін де тіл аман қалған. Баск сөзі латындық vascones сөзінен шыққан. Ал, өздерін баск халқы Euskaldunak деп атайды, яғни баск тілінде сөйлеуші дегенді білдіреді. Бұл олардың өздерін Euskara тілімен қаншалықты байланыстыратынын көрсетеді. Euskara ғасырлар бойы ұрпақтан ұрпаққа, ең алдымен ауызша, беріліп келген. Сондықтан да, жазбаша деректер саны өте аз. Тілді стандарттау үдерісі әлі де аяқталған жоқ. Баск халқының көпшілігі екі немесе үш тілде сөйлейді. Дегенмен де, олар баск тілі мен мәдениетіне үлкен құрметпен қарайды. Себебі, баск елі автономдық аймақ болып табылады. Бұл тіл саясаты үдерістері мен мәдени бағдарламаларды жеңілдетеді. Балалар, таңдаулары бойынша, баск тілінде немесе испан тілінде білім ала алады. Сонымен қатар, әртүрлі баск мәдениетіне тән спорт түрлері бар. Баск мәдениеті мен тілінің болашағы бар сияқты. Айтпақшы, бір баск сөзін бүкіл әлем біледі. « El Che » тегі - ...иә, дұрыс, Чегевара!