Мына үстел бос па?
ಈ ಜ------ಿ-ಇ-ೆಯ-?
ಈ ಜ-- ಖ--- ಇ-----
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ī -āg---h-l- --e--?
Ī j--- k---- i-----
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Мына үстел бос па?
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
Ī jāga khāli ideye?
Мен мәзірді көрсем деп едім.
ದ--ಿ-್---ನನಗೆ-----ಿಗಳ -ಟ-ಟ-ಯನ-ನ--ಕ---.
ದ------- ನ--- ತ------ ಪ--------- ಕ----
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-ಗ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
D--a-iṭṭu-na-age ti--igaḷa-paṭṭi--nn---o-i.
D-------- n----- t-------- p--------- k----
D-y-v-ṭ-u n-n-g- t-ṇ-i-a-a p-ṭ-i-a-n- k-ḍ-.
-------------------------------------------
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Мен мәзірді көрсем деп едім.
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu nanage tiṇḍigaḷa paṭṭiyannu koḍi.
Сіз не ұсынар едіңіз?
ನೀವ- ಯ-ವ----ಡ----ನ--ಶ---ರ--ಸು--ಾ--ತ್ತ-ರಾ?
ನ--- ಯ-- ತ--------- ಶ-------- ಮ----------
ನ-ವ- ಯ-ವ ತ-ಂ-ಿ-ನ-ನ- ಶ-ಫ-ರ-್-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
N--- yā-a-tiṇḍi--n-- ś--hā--s-s---ā--t----?
N--- y--- t--------- ś---------- m---------
N-v- y-v- t-ṇ-i-a-n- ś-p-ā-a-'-u m-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------------------
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Сіз не ұсынар едіңіз?
ನೀವು ಯಾವ ತಿಂಡಿಯನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāva tiṇḍiyannu śiphāras'su māḍuttīrā?
Мен сыра ішсем деп едім.
ನ-ಗೆ ಒ--ು ---್-ಬೇ-------ು.
ನ--- ಒ--- ಬ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಬ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nan----on-- bī-----āgit-u.
N----- o--- b-- b---------
N-n-g- o-d- b-r b-k-g-t-u-
--------------------------
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Мен сыра ішсем деп едім.
ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu bīr bēkāgittu.
Маған минералды су болса.
ನ--ೆ--ಂ-- ಖನಿಜ--ಕ್ತ--ೀರ- --ಕ-ಗಿತ--ು.
ನ--- ಒ--- ಖ-------- ನ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಖ-ಿ-ಯ-ಕ-ತ ನ-ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-nag- --du-k-ani-a-u-------- bē-āg-t-u.
N----- o--- k----------- n--- b---------
N-n-g- o-d- k-a-i-a-u-t- n-r- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Маған минералды су болса.
ನನಗೆ ಒಂದು ಖನಿಜಯುಕ್ತ ನೀರು ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu khanijayukta nīru bēkāgittu.
Маған апельсин шырыны болса.
ನ----ಒಂ----ಿತ್----ಹಣ---ನ ---------ತ್ತು.
ನ--- ಒ--- ಕ------ ಹ----- ರ- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ತ-ತ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-na-- o-du ----a-e -aṇṇ--a -a------āgittu.
N----- o--- k------ h------ r--- b---------
N-n-g- o-d- k-t-a-e h-ṇ-i-a r-s- b-k-g-t-u-
-------------------------------------------
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Маған апельсин шырыны болса.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಿತ್ತಳೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kittaḷe haṇṇina rasa bēkāgittu.
Маған кофе болса.
ನ--- --ದ--ಕ-ಫ- ಬ---ಗಿತ---.
ನ--- ಒ--- ಕ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N----- ondu---p-i--ēk-gi--u.
N----- o--- k---- b---------
N-n-g- o-d- k-p-i b-k-g-t-u-
----------------------------
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Маған кофе болса.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu kāphi bēkāgittu.
Маған сүт қосылған кофе болса.
ನ-ಗೆ----ು -ಾ-ು--ಿಶ್ರಿ---ಾ---ಬ---ಗ--್--.
ನ--- ಒ--- ಹ--- ಮ------ ಕ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nan-g- -n-- -āl--miś-ita --phi-b----i-tu.
N----- o--- h--- m------ k---- b---------
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a k-p-i b-k-g-t-u-
-----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Маған сүт қосылған кофе болса.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಕಾಫಿ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita kāphi bēkāgittu.
Қантпен.
ದ--ಿ-್-----್--ೆಯ---ೆ--ೊ-ಿ.
ದ------- ಸ---------- ಕ----
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಸ-್-ರ-ಯ-ಡ-ೆ ಕ-ಡ-.
--------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
0
Da-avi-ṭu s-k--rey--a-e----i.
D-------- s------------ k----
D-y-v-ṭ-u s-k-a-e-o-a-e k-ḍ-.
-----------------------------
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Қантпен.
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu sakkareyoḍane koḍi.
Маған бір шыны шай.
ನನ-- ಒ-ದ---ಹ----ಾ--ತ್ತು.
ನ--- ಒ--- ಚ- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na-ag- o--- ca-----k---t-u.
N----- o--- c--- b---------
N-n-g- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Маған бір шыны шай.
ನನಗೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu caha bēkāgittu.
Маған бір шыны шай, лимонмен.
ನ--ೆ-ನ--ಬ-ಹಣ್ಣಿ----ದೊ-ನ- ಒಂದ- -ಹ---ಕ--ಿತ್-ು.
ನ--- ನ---------- ರ------ ಒ--- ಚ- ಬ----------
ನ-ಗ- ನ-ಂ-ೆ-ಣ-ಣ-ನ ರ-ದ-ಡ-ೆ ಒ-ದ- ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Na-a-e ni--e--ṇ-i-a -as-----n--o--u--aha-----gi-t-.
N----- n----------- r--------- o--- c--- b---------
N-n-g- n-m-e-a-ṇ-n- r-s-d-ḍ-n- o-d- c-h- b-k-g-t-u-
---------------------------------------------------
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Маған бір шыны шай, лимонмен.
ನನಗೆ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನ ರಸದೊಡನೆ ಒಂದು ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage nimbehaṇṇina rasadoḍane ondu caha bēkāgittu.
Мен бір шыны шай ішсем, сүтпен.
ನನಗ--ಒ-ದು -ಾ----ಿ---ಿ- ಚ- ಬ-ಕ---ತ-ತು.
ನ--- ಒ--- ಹ--- ಮ------ ಚ- ಬ----------
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಹ-ಲ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಚ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-nag--o--u--āl--m--r-t- cah- bēkāgi-tu.
N----- o--- h--- m------ c--- b---------
N-n-g- o-d- h-l- m-ś-i-a c-h- b-k-g-t-u-
----------------------------------------
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Мен бір шыны шай ішсем, сүтпен.
ನನಗೆ ಒಂದು ಹಾಲು ಮಿಶ್ರಿತ ಚಹ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nanage ondu hālu miśrita caha bēkāgittu.
Темекі бар ма?
ನ-ಮ್ಮ-ಬ---ಸಿಗ-ೇಟ್----ಯ-?
ನ---- ಬ-- ಸ------ ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಸ-ಗ-ೇ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
0
N--'m- baḷ---i--rēṭ---ey-?
N----- b--- s------ i-----
N-m-m- b-ḷ- s-g-r-ṭ i-e-e-
--------------------------
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Темекі бар ма?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಸಿಗರೇಟ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi sigarēṭ ideye?
Күлсалғыш бар ма?
ನಿ--- ಬ---ಆ----್-ೇ -ದ-ಯೆ?
ನ---- ಬ-- ಆ-- ಟ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಆ-್ ಟ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
0
N-m--a-b-ḷ---- --- -d---?
N----- b--- ā- ṭ-- i-----
N-m-m- b-ḷ- ā- ṭ-ē i-e-e-
-------------------------
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Күлсалғыш бар ма?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Оттық бар ма?
ನಿ----ಬಳಿ---ಂ-ಿ---ಡಿ-ಇದ--ೆ?
ನ---- ಬ-- ಬ--------- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ಡ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
Nim-m-----i-be-k---ḍḍ- --eye?
N----- b--- b--------- i-----
N-m-m- b-ḷ- b-ṅ-i-a-ḍ- i-e-e-
-----------------------------
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Оттық бар ма?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಕಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi beṅkikaḍḍi ideye?
Менде шанышқы жоқ.
ನನ್- ----ಫೋ-್-----್ಲ.
ನ--- ಬ-- ಫ----- ಇ----
ನ-್- ಬ-ಿ ಫ-ರ-ಕ- ಇ-್-.
---------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
0
N--n--ba-i ph-------a.
N---- b--- p---- i----
N-n-a b-ḷ- p-ō-k i-l-.
----------------------
Nanna baḷi phōrk illa.
Менде шанышқы жоқ.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋರ್ಕ್ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi phōrk illa.
Менде пышақ жоқ.
ನ--- ಬಳ- ಚ-ಕ- ಇಲ್-.
ನ--- ಬ-- ಚ--- ಇ----
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಕ- ಇ-್-.
-------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
0
N-nn-----i c-k--i---.
N---- b--- c--- i----
N-n-a b-ḷ- c-k- i-l-.
---------------------
Nanna baḷi cāku illa.
Менде пышақ жоқ.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಾಕು ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi cāku illa.
Менде қасық жоқ.
ನ--ನ -ಳಿ-ಚಮ--ಇ---.
ನ--- ಬ-- ಚ-- ಇ----
ನ-್- ಬ-ಿ ಚ-ಚ ಇ-್-.
------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
0
N--na baḷi----a------a.
N---- b--- c----- i----
N-n-a b-ḷ- c-m-c- i-l-.
-----------------------
Nanna baḷi camaca illa.
Менде қасық жоқ.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಮಚ ಇಲ್ಲ.
Nanna baḷi camaca illa.