저는 남자를 그려요.
-נ- מצ-י--- ת-אי-.
--- מ---- / ת א----
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
a-i--e-----r-met-a---e--is-.
a-- m------------------ i---
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
저는 남자를 그려요.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
먼저 머리를 그려요.
תח-לה את-ה-א--
----- א- ה-----
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
te-ila- ha-----.
t------ h-------
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
먼저 머리를 그려요.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
ה-יש-ח--- -ו--.
---- ח--- כ-----
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h----h--o-es--k-v-.
h----- x----- k----
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
머리카락은 보이지 않아요.
לא ר--י--את השי-ר-
-- ר---- א- ה------
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo ro'i---t-h--s-----.
l- r---- e- h---------
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
머리카락은 보이지 않아요.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
귀도 보이지 않아요.
-ם א- ה--זנ-י- -א--וא-ם-
-- א- ה------- ל- ר------
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-- -t-h----n-i- l- ro--m.
g-- e- h-------- l- r-----
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
귀도 보이지 않아요.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
גם -ת --- לא ר--ים-
-- א- ה-- ל- ר------
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
g-m e- -aga- lo --'im.
g-- e- h---- l- r-----
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
등도 보이지 않아요.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
저는 눈과 입을 그려요.
א-- מצייר-א--הע-נ----וה--.
--- מ---- א- ה------ ו-----
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a---m-ts-ye- -- h-'e-n-y--w-----h.
a-- m------- e- h-------- w-------
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
저는 눈과 입을 그려요.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
남자는 춤추며 웃어요.
ה--- --קד ו-ו---
---- ר--- ו------
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h-'--- r-qed w't-ox-q.
h----- r---- w--------
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 춤추며 웃어요.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
남자는 긴 코가 있어요.
--יש -ש -ף-אר-ך.
---- י- א- א-----
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l-'------s- ---arokh.
l----- y--- a- a-----
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
남자는 긴 코가 있어요.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הו--מ---- מק--ביד-י--
--- מ---- מ-- ב-------
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- ----ziq maqel----ad--m.
h- m------ m---- b--------
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
-וא-לו-ש -- צ-יף -ב----צו-ר.
--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
h- l--es--gam -s-'-f sviv -ats-wa--.
h- l----- g-- t----- s--- h---------
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
겨울이고 추워요.
-כ-י- חור- וקר-
----- ח--- ו----
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
akhs--yw --rf-w'-ar.
a------- x--- w-----
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
겨울이고 추워요.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
팔이 튼튼해요.
-ז-ועות -ז---.
------- ח------
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
hazr-'o- xaza---.
h------- x-------
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
팔이 튼튼해요.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
다리도 튼튼해요.
גם ------ם--ז--ת.
-- ה------ ח------
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g-m-h--a--aym x--aqot.
g-- h-------- x-------
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
다리도 튼튼해요.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
ה-י- ע-וי מ-ל--
---- ע--- מ-----
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h---s--ass-y -is-ele-.
h----- a---- m--------
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
------ ---ש -כ-ס--ם ולא--ע--.
--- ל- ל--- מ------ ו-- מ-----
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu--o lovesh--i--nasaym-w--o me'i-.
h- l- l----- m--------- w--- m-----
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
하지만 남자는 춥지 않아요.
א-ל לא-ק--לו-
--- ל- ק- ל---
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a--- lo---r--o.
a--- l- q-- l--
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
하지만 남자는 춥지 않아요.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
그는 눈사람이에요.
ה-א אי- -לג-
--- א-- ש----
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
h- i-h -he--g.
h- i-- s------
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
그는 눈사람이에요.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.