우리는 영화관에 가고 싶어요.
אנחנ- רו-י- ל--- ל-ו-נו--
----- ר---- ל--- ל--------
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
ana-n- r-tsim la---he--laqo-n-'-.
a----- r----- l------- l---------
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
우리는 영화관에 가고 싶어요.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
오늘 좋은 영화를 상영해요.
--ר--מצ-----ט --ב.
---- מ--- ס-- ט----
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'---v-me-si- ser---tov.
h------ m----- s---- t---
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
오늘 좋은 영화를 상영해요.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
그 영화는 최신작이에요.
הסרט ח-- לגמר--
---- ח-- ל------
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
hase-e- xa---- l-g-mre-.
h------ x----- l--------
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
그 영화는 최신작이에요.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
계산대가 어디 있어요?
--כ--ה-ו---
---- ה------
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h--kha- --q-pa-?
h------ h-------
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
계산대가 어디 있어요?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
아직 빈 자리가 있어요?
-ש ------מקומ--?
-- ע---- מ-------
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ye-- -da----e-o--t?
y--- a---- m-------
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
아직 빈 자리가 있어요?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
입장권이 얼마예요?
--- -ו-ה --ט-ס-
--- ע--- כ------
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k---h --e- -a---s?
k---- o--- k------
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
입장권이 얼마예요?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
쇼가 언제 시작해요?
מ-- מ-חי- -ס-ט-
--- מ---- ה-----
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
ma--- -a-x-- --s---t?
m---- m----- h-------
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
쇼가 언제 시작해요?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
영화가 얼마나 길어요?
מ--או-- --רט-
-- א--- ה-----
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
ma-----kh -as--et?
m-- o---- h-------
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
영화가 얼마나 길어요?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
표를 예약할 수 있어요?
א-שר להז-י--כ----י-?
---- ל----- כ--------
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
ef--a--l-haz--n ka-t-s--?
e----- l------- k--------
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
표를 예약할 수 있어요?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
저는 뒤에 앉고 싶어요.
--י ר-צה --בת -אחור-
--- ר--- ל--- מ------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i ---s-h/r-t-----as--v-- m----o-.
a-- r------------ l------- m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
저는 뒤에 앉고 싶어요.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
저는 앞에 앉고 싶어요.
א-י רו-ה --ב- מ-דימ--
--- ר--- ל--- מ-------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-------eh-r-t-ah-la--------i----mah.
a-- r------------ l------- m---------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
저는 앞에 앉고 싶어요.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
저는 중간에 앉고 싶어요.
-ני --צ- ---ת -א---.
--- ר--- ל--- ב------
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani --ts--/-o--a--las--v---ba--m---.
a-- r------------ l------- b--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
저는 중간에 앉고 싶어요.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
영화가 재미있었어요.
--רט הי- -ע-י---
---- ה-- מ-------
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
hase--t h-------'---e-.
h------ h---- m--------
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
영화가 재미있었어요.
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
영화가 지루하지 않았어요.
ה-ר- ----י- -ש-מ-.
---- ל- ה-- מ------
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
h--ere---o -a-a----sha--me-.
h------ l- h---- m----------
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
영화가 지루하지 않았어요.
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요.
א---הס-- ----ו הס-- מב--ס --ה טו---ו--.
--- ה--- ש---- ה--- מ---- ה-- ט-- י-----
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
av---h-s-f---sh'-la-- hasere- mevu-a- -ay---tov yot--.
a--- h------ s------- h------ m------ h---- t-- y-----
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
음악은 어땠어요?
א----י-ת- המ-סיק-?
--- ה---- ה--------
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
ey-h-ha-----ha---iq--?
e--- h----- h---------
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
음악은 어땠어요?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
배우들은 어땠어요?
אי- -י--ה---נ-ם?
--- ה-- ה--------
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
ey---h--u h----x-----?
e--- h--- h-----------
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
배우들은 어땠어요?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
영어 자막이 있었어요?
היו -תוב--ת --נ-לי--
--- כ------ ב--------
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h-y- k-u--ot---angli-?
h--- k------ b--------
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
영어 자막이 있었어요?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?