다음 주유소는 어디예요?
የሚቀ-ለ- -ዳጅ-ማ-ያ-የ---ው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
yem-k-et-i---- ---a-- ---eya-ye-i-ne-i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
다음 주유소는 어디예요?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
타이어가 펑크 났어요.
ጎ---ተንፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
g---yē--e--f-s-li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
타이어가 펑크 났어요.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
ጎማ -ቀየ- ይ-ላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-ma m-k-eye-i--ic-i-a-u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
디젤 몇 리터가 필요해요.
ጥቂት ሌ--ች---ጣ ---ጋ--።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’ik’ī-- --t-roc-i -a-it’- -fe-igalewi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
디젤 몇 리터가 필요해요.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
기름이 떨어졌어요.
ተ--ሪ--ንዚ- የለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
te-h--marī -ēn-z--i -e-enyi--.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
기름이 떨어졌어요.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
예비 기름통이 있나요?
ጀሪ-- -ኖሮ--?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j---k-n- y-n-rot-li?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
예비 기름통이 있나요?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
어디서 전화할 수 있어요?
ስልክ-የ---ደወል --ላ--?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
si---i ye---m-dew--i-i-hi------?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
어디서 전화할 수 있어요?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
견인 서비스가 필요해요.
የ--ና ---ት--ገልግ-ት --ፈ---ል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y-mekī-a m-ni---i -gel-----ti ya-ifeligen---i.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
견인 서비스가 필요해요.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
정비소를 찾고 있어요.
ጋራ---የ---ኝ ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g--az--------l-kuny--ne-i.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
정비소를 찾고 있어요.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
사고가 났어요.
የመ-- ግ-- --ሶ---።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y--e--na g-----ti--er-----ew-.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
사고가 났어요.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
가까운 전화가 어디 있어요?
የሚ-ጥለ- -ል- የት-ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye----et’--ewi------- -eti-newi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
가까운 전화가 어디 있어요?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
핸드폰 있어요?
ሞ--ል -ዘዋል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
m--ay-------ewa-i?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
핸드폰 있어요?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
우리는 도움이 필요해요.
እ-ዳ---ንፈል--ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i--da---i----li-----i.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
우리는 도움이 필요해요.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
의사를 불러 주세요!
ዶክተር--ር-ይደውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
dokiter--gari y---w-l-!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
의사를 불러 주세요!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
경찰을 불러 주세요!
ለፖሊስ --ውሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l--o--si ---e----!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
경찰을 불러 주세요!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
서류들을 주세요.
እባክ-/- ወ-ቀትህን/-ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i-a-ih----i-w-rek---i-in-/-h--i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
서류들을 주세요.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
운전면허증을 주세요.
መ-ጃ-ፈቃድህ--ሽ-----ህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
menija--ek--d-hini/s-ini-------i/shi
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
운전면허증을 주세요.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
자동차 등록증을 주세요.
የ---ገብክ-ት-/-በትን እ-ክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y-t-me-e-ebik-be-i-----ib---n--iba-ih-/--i
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
자동차 등록증을 주세요.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi