읽어요
ማ--ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m--ib-bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
저는 읽었어요.
እኔ -ነበ-ኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
i-ē āneb-b-k-n-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
저는 읽었어요.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እ- ሙ- ---- --ሐፉን-አነ--ኩኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
inē mul- y-------i-met--’-ḥ-fu---ān---bik-ny-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
이해해요
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m--e-a-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳ--ገብቶ--።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
inē ---ed-w-/geb-tonyali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
저는 이해했어요.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ-ፅሁፉ ------ ሙ----ፉ--ተ-ድቼ---።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mu----͟-’---fu-g--i----ali/ -ulu t-s’ih--u-i--e------ē-a-ewi.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
대답해요
መ-ለ-/ --ስ--ስጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
m-m--e--- m----i--e-i-’eti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
대답해요
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
저는 대답했어요.
እኔ-መለ---።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-- --l-si--n--.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
저는 대답했어요.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁ--ም-ጥያቄ-ች --ስኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
h-l-n-m---’--a----o-h- m------u-y-.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
저는 모든 질문을 대답했어요.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያን- ---ዋ---–--ኔ--ን----ቄዋ--።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y--i-i -w--’e--l-wi-–-i-ē---n----āwik’-walewi.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን --ፈዋ-ው-- -ኔ---ን-ፅ-ዋለ-።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
y-nin- i-͟-’i---a---i - --ē ya-ini-t--’-f--a-e-i.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን -ሰ-ለ- – -ኔ --- ሰምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
ya-i-i --em---w- – -----an--- -em-c---ewi.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያ-ን-እ---ዋ-- -እ----ን --ጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
y-ni-- iwes-d----e-i-–i-ē -ani------i----lewi.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያ---አመ---- ---ኔ-ያ----ምጥቼ---።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
yan--- -met-a--l----– i----ani-i---it’ic-ēw-l-w-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያን--እ--ዋ-----ያን- እኔ -ዝቼዋ-ው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
y---ni-ig-zaw----- ----nini -n- -ezic-ēwale--.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያ-ን-እጠ-ቀዋለ--–-ያ-ን-ጠብ-ዋለ-።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
ya-in--i--eb-----a--wi-- yanin---’ebik--w-lew-.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያ---እኔ አስረዳ---- --- ---አ-ረ-ቻ-ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
y-n--- -nē -si-e-ale-i --ya---- in--ās-redi--a-e--.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን ---ዋለ--–--ኔ-ያ-- አውቄ-ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya-ini-ā-i--ew---wi-– --ē y-ni-i āwi---w-----.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.