직업이 뭐예요?
ም-ድን ነው -ሚ-ሩ-?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi-id----newi ye--s-ruti?
m------- n--- y----------
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
직업이 뭐예요?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
우리 남편은 의사예요.
ባ---ክተ---ው።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba-ē --k----- new-.
b--- d------- n----
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
우리 남편은 의사예요.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
저는 파트타임 간호사예요.
እኔ ግ----- -ር-ነ- -ሰ-ለ-።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-ē-----sh- -’en- n-r-----t- is--a-e-i.
i-- g------ k---- n--------- i---------
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
저는 파트타임 간호사예요.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
우리는 곧 연금을 받을 거예요.
በ-ር- ጡ-ታ-እ---ለ-።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
be--ir----t--rita---iwe-’-len-.
b-------- t------ i------------
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
우리는 곧 연금을 받을 거예요.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
하지만 세금이 많아요.
ግን---ሩ--ፍ-- -ው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g--- --bi-- ke-i-en-a --wi.
g--- g----- k-------- n----
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
하지만 세금이 많아요.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
그리고 건강보험이 비싸요.
እና --ና ዋስትና-ም ው--ነ-።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
ina-yet-ē----a---i-aw-m- wi-- n-wi.
i-- y------ w----------- w--- n----
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
그리고 건강보험이 비싸요.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
당신은 나중에 뭐가 되고 싶어요?
ወ--ት--- --- ትፈልጋለ-/ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w---f-----ini-m----i----e--ga-ehi/---?
w------- m--- m----- t----------------
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
당신은 나중에 뭐가 되고 싶어요?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
저는 엔지니어가 되고 싶어요.
መ-ን-- --ን ----ለው።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m-ḥāni-ī-i-me---- ife---a--wi.
m---------- m----- i-----------
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
저는 엔지니어가 되고 싶어요.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
저는 대학에 가고 싶어요.
ዩን-ርስቲ መማ- እፈልጋለው።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y-n--e---i---m-mari -fe---a--wi.
y----------- m----- i-----------
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
저는 대학에 가고 싶어요.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
저는 인턴이에요.
እኔ-ተለ-ማ- ነ-።
እ- ተ---- ነ--
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in- t----a------eny-.
i-- t--------- n-----
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
저는 인턴이에요.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
저는 많이 벌지 않아요.
ብዙ አ--ፈለኝም።
ብ- አ-------
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b-z- āyike--l-ny-mi.
b--- ā--------------
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
저는 많이 벌지 않아요.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
저는 외국에서 인턴을 해요.
በሌላ አገ- ----ማመደኩኝ--ው።
በ-- አ-- እ-------- ነ--
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
belē-- ā---i-----e-em-me--k--yi-newi.
b----- ā---- i----------------- n----
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
저는 외국에서 인턴을 해요.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
이분이 제 사장님이에요.
ያ-የ---ለቃ---።
ያ የ- አ-- ነ--
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya --n---le-’- newi.
y- y--- ā----- n----
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
이분이 제 사장님이에요.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
저는 좋은 동료들이 있어요.
እኔ ---ባ--ረ-----ኝ።
እ- ጥ- ባ----- አ---
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
i-ē-t--r- b---de-e-o--- ā-u--i.
i-- t---- b------------ ā------
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
저는 좋은 동료들이 있어요.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
우리는 늘 정오에 식당에 가요.
ሁ- ከ--ት-በኋላ--ደ---ቴ-- እ---ለን።
ሁ- ከ--- በ-- ወ- ካ---- እ------
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hul--k-se‘a-- -eḫ-ala-we-- ---ī-ēr-ya ini--dal-ni.
h--- k------- b------- w--- k--------- i-----------
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
우리는 늘 정오에 식당에 가요.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
저는 일자리를 찾고 있어요.
ስራ-እየፈ--ኝ ነ- ።
ስ- እ----- ነ- ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
si-- i----le-u--i-n--- .
s--- i----------- n--- .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
저는 일자리를 찾고 있어요.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
저는 실업자가 된 지 이미 일 년 됐어요.
ለአ-ት-ያ-ል-----ጥ ነ-።
ለ--- ያ-- ስ- አ- ነ--
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l---meti-yak--i s-r--āt-- -eny-.
l------- y----- s--- ā--- n-----
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
저는 실업자가 된 지 이미 일 년 됐어요.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
이 나라에는 실업자가 너무 많아요.
በዚ- -ገ------ብ--ስ----- -ሉ።
በ-- ሃ-- ው-- ብ- ስ- አ-- አ--
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
be-ī-i----eri -isi--- -i-- sir- --’oc---āl-.
b----- h----- w------ b--- s--- ā------ ā---
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
이 나라에는 실업자가 너무 많아요.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.