Ez çay vedixwim.
मैं च---प--- /-पी---हूँ
म-- च-य प-त- / प-त- ह--
म-ं च-य प-त- / प-त- ह-ँ
-----------------------
मैं चाय पीता / पीती हूँ
0
ma-n -haay-peeta - pee--e -o-n
main chaay peeta / peetee hoon
m-i- c-a-y p-e-a / p-e-e- h-o-
------------------------------
main chaay peeta / peetee hoon
Ez çay vedixwim.
मैं चाय पीता / पीती हूँ
main chaay peeta / peetee hoon
Ez qehwê vedixwim.
म-ं क-फ़ी ---- - -ी-ी हूँ
म-- क-फ-- प-त- / प-त- ह--
म-ं क-फ-ी प-त- / प-त- ह-ँ
-------------------------
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
0
ma---ko--e p--ta-/ pe---- hoon
main kofee peeta / peetee hoon
m-i- k-f-e p-e-a / p-e-e- h-o-
------------------------------
main kofee peeta / peetee hoon
Ez qehwê vedixwim.
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
main kofee peeta / peetee hoon
Ez ava berbesî vedixwim.
म-ं -िन----ॉ-- पीत--/--ीती-ह-ँ
म-- म-नरल व-टर प-त- / प-त- ह--
म-ं म-न-ल व-ट- प-त- / प-त- ह-ँ
------------------------------
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
0
m--n---na--l v-ta--pee---- -e-te- ---n
main minaral votar peeta / peetee hoon
m-i- m-n-r-l v-t-r p-e-a / p-e-e- h-o-
--------------------------------------
main minaral votar peeta / peetee hoon
Ez ava berbesî vedixwim.
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
main minaral votar peeta / peetee hoon
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
क्-- तुम नींब--के -ाथ-च----ी---- -ी-ी -ो?
क-य- त-म न--ब- क- स-थ च-य प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म न-ं-ू क- स-थ च-य प-त- / प-त- ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
0
k-- --- n---boo-ke-saat--ch------et- /--e--e--h-?
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
k-a t-m n-e-b-o k- s-a-h c-a-y p-e-e / p-e-e- h-?
-------------------------------------------------
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
क्य- तुम-शक्कर-के -----ॉ-़ी-पीते /--ीती -ो?
क-य- त-म शक-कर क- स-थ क-फ-- प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म श-्-र क- स-थ क-फ-ी प-त- / प-त- ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
0
k---tu- -h--k-- k- sa-t--ko-e---e--e --peet-e --?
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
k-a t-m s-a-k-r k- s-a-h k-f-e p-e-e / p-e-e- h-?
-------------------------------------------------
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
Tu ava bi qeşa vedixwî?
क-य--तु--ब----क- --- पान- पी-े /-पी-ी-ह-?
क-य- त-म बर-फ़ क- स-थ प-न- प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म ब-्- क- स-थ प-न- प-त- / प-त- ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
0
kya ----------e ---t- p-a-ee---et- / peetee --?
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
k-a t-m b-r- k- s-a-h p-a-e- p-e-e / p-e-e- h-?
-----------------------------------------------
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
Tu ava bi qeşa vedixwî?
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
Li vir partiyek heye.
य--- ए--प----ी--ल------ै
यह-- एक प-र-ट- चल रह- ह-
य-ा- ए- प-र-ट- च- र-ी ह-
------------------------
यहाँ एक पार्टी चल रही है
0
y-ha-- e--p-ar-e- -ha- -ahe----i
yahaan ek paartee chal rahee hai
y-h-a- e- p-a-t-e c-a- r-h-e h-i
--------------------------------
yahaan ek paartee chal rahee hai
Li vir partiyek heye.
यहाँ एक पार्टी चल रही है
yahaan ek paartee chal rahee hai
Mirov şampanyayê vedixwin.
लो- श--्-े--प- -ह- -ैं
ल-ग श-म-प-न प- रह- ह--
ल-ग श-म-प-न प- र-े ह-ं
----------------------
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
0
l-- -------n-p-e-rah- h--n
log shaimpen pee rahe hain
l-g s-a-m-e- p-e r-h- h-i-
--------------------------
log shaimpen pee rahe hain
Mirov şampanyayê vedixwin.
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
log shaimpen pee rahe hain
Mirov mey û bîre vedixwin.
लो- म--- औ- बी-- पी-रहे---ं
ल-ग मद-य और ब-अर प- रह- ह--
ल-ग म-्- औ- ब-अ- प- र-े ह-ं
---------------------------
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
0
l-- -a------ -ee-r-pe---a---hain
log mady aur beear pee rahe hain
l-g m-d- a-r b-e-r p-e r-h- h-i-
--------------------------------
log mady aur beear pee rahe hain
Mirov mey û bîre vedixwin.
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
log mady aur beear pee rahe hain
Hûn alkolê vedixwin?
क्य--तुम-म---ा--ीते -----ी -ो?
क-य- त-म मद-र- प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म म-ि-ा प-त- / प-त- ह-?
------------------------------
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
0
k-a -u---ad-r----ete----eet-e -o?
kya tum madira peete / peetee ho?
k-a t-m m-d-r- p-e-e / p-e-e- h-?
---------------------------------
kya tum madira peete / peetee ho?
Hûn alkolê vedixwin?
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
kya tum madira peete / peetee ho?
Hûn wiskiyê vedixwin?
क--ा-तुम व्हिस्क--पीत- /-प-त----?
क-य- त-म व-ह-स-क- प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म व-ह-स-क- प-त- / प-त- ह-?
---------------------------------
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
0
kya-t---v-i-kee pe--e - peet-e h-?
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
k-a t-m v-i-k-e p-e-e / p-e-e- h-?
----------------------------------
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
Hûn wiskiyê vedixwin?
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
क्य- -ुम-कोल- के स-थ -- ---- /-प----ह-?
क-य- त-म क-ल- क- स-थ रम प-त- / प-त- ह-?
क-य- त-म क-ल- क- स-थ र- प-त- / प-त- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
0
k----u- --la ke ---t--r---pee-e ---e-tee---?
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
k-a t-m k-l- k- s-a-h r-m p-e-e / p-e-e- h-?
--------------------------------------------
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
Ez ji şampanyayê hez nakim.
म--े-श-म्प-न ----ी--हीं----ी--ै
म-झ- श-म-प-न अच-छ- नह-- लगत- ह-
म-झ- श-म-प-न अ-्-ी न-ी- ल-त- ह-
-------------------------------
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
0
muj-----a-m--- a-----ee -ahi--lag--ee hai
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
m-j-e s-a-m-e- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i
-----------------------------------------
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
Ez ji şampanyayê hez nakim.
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
Ez ji meyê hez nakim.
म-झ- -द्-----छी---ीं--ग-ी-है
म-झ- मद-य अच-छ- नह-- लगत- ह-
म-झ- म-्- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह-
----------------------------
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
0
m-jh--m------h-hh-e----in-l--a-ee hai
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
m-j-e m-d- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i
-------------------------------------
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
Ez ji meyê hez nakim.
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
Ez ji bîreyê hez nakim.
म--- बीय--अ---ी -----ल--ी--ै
म-झ- ब-यर अच-छ- नह-- लगत- ह-
म-झ- ब-य- अ-्-ी न-ी- ल-त- ह-
----------------------------
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
0
muj---b-e----a-h--he- --h-- -agat-- hai
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
m-j-e b-e-a- a-h-h-e- n-h-n l-g-t-e h-i
---------------------------------------
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
Ez ji bîreyê hez nakim.
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
Pitik ji şîr hez dike.
शि-ु--- --ध अ-्-ा लग---है
श-श- क- द-ध अच-छ- लगत- ह-
श-श- क- द-ध अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
शिशु को दूध अच्छा लगता है
0
s--sh---o -o-d- achc-ha l----a h-i
shishu ko doodh achchha lagata hai
s-i-h- k- d-o-h a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------------
shishu ko doodh achchha lagata hai
Pitik ji şîr hez dike.
शिशु को दूध अच्छा लगता है
shishu ko doodh achchha lagata hai
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
शि-ु को-को-- -- -े---ा -- अ---- -ग-ा -ै
श-श- क- क-क- और स-ब क- रस अच-छ- लगत- ह-
श-श- क- क-क- औ- स-ब क- र- अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------------------
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
0
sh------- kok- aur ----k- -as a--chh------ta --i
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
s-i-h- k- k-k- a-r s-b k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i
------------------------------------------------
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
स-त-र---- --त-- क--र---र-च-ो--े ---र--अच्छा----ा है
स-त-र- क- स-तर- क- रस और चक-तर- क- रस अच-छ- लगत- ह-
स-त-र- क- स-त-े क- र- औ- च-ो-र- क- र- अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------------------------------
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
0
s--e--ko sa--ar---a-ras------hak--a-- -a r-s---hch-a--a--t- --i
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai
s-r-e k- s-n-a-e k- r-s a-r c-a-o-a-e k- r-s a-h-h-a l-g-t- h-i
---------------------------------------------------------------
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai