Ferheng

ku House cleaning   »   hi घर की सफाई

18 [hejdeh]

House cleaning

House cleaning

१८ [अट्ठारह]

18 [atthaarah]

घर की सफाई

[ghar kee saphaee]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Hindî Bazî Zêde
Îro şemiye. आज शनिव-- है आज शन-व-र ह- आ- श-ि-ा- ह- ------------ आज शनिवार है 0
a----h-n-v-ar --i aaj shanivaar hai a-j s-a-i-a-r h-i ----------------- aaj shanivaar hai
Îro wextê me heye. आ--हमा-- -ा- सम- -ै आज हम-र- प-स समय ह- आ- ह-ा-े प-स स-य ह- ------------------- आज हमारे पास समय है 0
a-j----a-re-pa-- s--ay---i aaj hamaare paas samay hai a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------------- aaj hamaare paas samay hai
Em ê îro malê paqij bikin. आज----घ- स-फ़ क- र-े---ं आज हम घर स-फ़ कर रह- ह-- आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------- आज हम घर साफ़ कर रहे हैं 0
aaj -a- -h-- s--f -a- rahe h-in aaj ham ghar saaf kar rahe hain a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Ez serşokê paqij dikim. म-ं---न----ह -ाफ़-क--र-ी---ँ म-- स-न-नग-ह स-फ़ कर रह- ह-- म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ --------------------------- मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ 0
m--n -naanagrh -aaf ka- -ah------n main snaanagrh saaf kar rahee hoon m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o- ---------------------------------- main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Mêrê min tirimpêlê dişo. म--- -ति-ग---------हा-है म-र- पत- ग-ड-- ध- रह- ह- म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह- ------------------------ मेरा पति गाड़ी धो रहा है 0
m--a---t-------e d-o --h- -ai mera pati gaadee dho raha hai m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i ----------------------------- mera pati gaadee dho raha hai
Zarok duçerxan paqij dikin. बच्च- साइक--ें------- र----ैं बच-च- स-इक-ल-- स-फ़ कर रह- ह-- ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------- बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं 0
b-----e --i---e- --a- k---rahe -a-n bachche saikilen saaf kar rahe hain b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- bachche saikilen saaf kar rahe hain
Dapîr kulîlkan av dide. द--ी --न--ी ---ों क---ा-ी--े---ी---ं द-द- / न-न- प-ध-- क- प-न- द- रह- ह-- द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं ------------------------------------ दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं 0
da---e-/-naa--- paud-on--o--a-nee-d--ra-e- hain daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i- ----------------------------------------------- daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Zarok odeya zarokan berhev dikin. बच्-- ----ो--का---र--स---क- रहे -ैं बच-च- बच-च-- क- कमर- स-फ़ कर रह- ह-- ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------------- बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं 0
b-----e b-c--h-n -- -----a --af------a-e h-in bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i- --------------------------------------------- bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Mêrê min maseya xebatê berhev dike. मे------ -----ड-स्- स-फ़--- --ा है म-र- पत- अपन- ड-स-क स-फ़ कर रह- ह- म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह- --------------------------------- मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है 0
mer- pat- -pa-- --s--sa-- --r-rah--hai mera pati apana desk saaf kar raha hai m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------- mera pati apana desk saaf kar raha hai
Ez cilan diêxime cilşokê. म-- --श-ं- -शी- --ं ---़े -- र---हूँ म-- व-श--ग मश-न म-- कपड-- रख रह- ह-- म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ 0
ma-- vo--i------hee- m--n---p--e -a-h ra--e----n main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
Ez cilan didaliqînim. म-ं क--़े----ग -ह- ह-ँ म-- कपड-- ट--ग रह- ह-- म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ ---------------------- मैं कपड़े टांग रही हूँ 0
m-in---p-d------g-r-hee-hoon main kapade taang rahee hoon m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o- ---------------------------- main kapade taang rahee hoon
Ez cilan ditivandînim. मैं -पड-- इस्त्-ी ---र----ूँ म-- कपड-- इस-त-र- कर रह- ह-- म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ 0
mai--ka-a-e--stree-k-r rahee-ho-n main kapade istree kar rahee hoon m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o- --------------------------------- main kapade istree kar rahee hoon
Cam qirêjî ne. खि--कि--ँ-----ी -ैं ख-ड-क-य-- गन-द- ह-- ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं ------------------- खिड़कियाँ गन्दी हैं 0
k----kiya---gan-e--hain khidakiyaan gandee hain k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i- ----------------------- khidakiyaan gandee hain
Erd qirêjî ye. फ़र---ग---- -ै फ़र-श गन-द- ह- फ़-्- ग-्-ा ह- ------------- फ़र्श गन्दा है 0
fa-sh -a-da hai farsh ganda hai f-r-h g-n-a h-i --------------- farsh ganda hai
Taxima mitbaxê qirêjî ye. ब---न-गन-दे-ह-ं बर-तन गन-द- ह-- ब-्-न ग-्-े ह-ं --------------- बर्तन गन्दे हैं 0
ba---n g--de--ain bartan gande hain b-r-a- g-n-e h-i- ----------------- bartan gande hain
Kî caman paqij dike? खि--किय-ँ -ौन-स----र-र-- ह-? ख-ड-क-य-- क-न स-फ़ कर रह- ह-? ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-? ---------------------------- खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? 0
khi-a---a-n---u- sa-f---r-r-h- h-i? khidakiyaan kaun saaf kar raha hai? k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Kî dimale? व-क्य-- -ौन क--र-- ह-? व-क-य-म क-न कर रह- ह-? व-क-य-म क-न क- र-ा ह-? ---------------------- वैक्यूम कौन कर रहा है? 0
v--ky--m --un k---ra-a-ha-? vaikyoom kaun kar raha hai? v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i- --------------------------- vaikyoom kaun kar raha hai?
Kî firaqan dişo? ब--तन कौन ध--रह- है? बर-तन क-न ध- रह- ह-? ब-्-न क-न ध- र-ा ह-? -------------------- बर्तन कौन धो रहा है? 0
b-rt----au- dho-ra-- h--? bartan kaun dho raha hai? b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i- ------------------------- bartan kaun dho raha hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -