Hûn Spanî li ku fêr bûn?
आप---स-प----क-ाँ-------ी?
आ--- स----- क--- स- स----
आ-न- स-प-न- क-ा- स- स-ख-?
-------------------------
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
0
aa-ane -pen-e k--a-- -----e-h-e?
a----- s----- k----- s- s-------
a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e-
--------------------------------
aapane spenee kahaan se seekhee?
Hûn Spanî li ku fêr bûn?
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
aapane spenee kahaan se seekhee?
Hûn Portekîzî dizanin?
क्-ा--प-पुर-तग--- भी ---त- --ज-----ह--?
क--- आ- प-------- भ- ज---- / ज---- ह---
क-य- आ- प-र-त-ा-ी भ- ज-न-े / ज-न-ी ह-ं-
---------------------------------------
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
0
ky----p-purtag-a--- b--- j-a-a---/ --a--t-e-h--n?
k-- a-- p---------- b--- j------ / j------- h----
k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
Hûn Portekîzî dizanin?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim.
ज---ाँ- -र-म-- थो---स- इ-------भ- --नत- /---न-ी-ह-ँ
ज- ह--- औ- म-- थ--- स- इ------ भ- ज---- / ज---- ह--
ज- ह-ँ- औ- म-ं थ-ड- स- इ-ा-ि-न भ- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ
---------------------------------------------------
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
0
jee---a---au----in t-o--- --e -t-al--an -hee-----at--/ jaa---ee--oon
j-- h---- a-- m--- t----- s-- i-------- b--- j------ / j------- h---
j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o-
--------------------------------------------------------------------
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim.
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
Bi min tu pir xweş diaxivî.
म-------ा--ै -- -ह-- ----ा-बो-त--/ ----ी -ैं
म--- ल--- ह- आ- ब--- अ---- ब---- / ब---- ह--
म-झ- ल-त- ह- आ- ब-ु- अ-्-ा ब-ल-े / ब-ल-ी ह-ं
--------------------------------------------
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
0
muj-e l-gata -a--a-p -a-ut--c-ch-a-b-l-te - b-late- ha-n
m---- l----- h-- a-- b---- a------ b----- / b------ h---
m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i-
--------------------------------------------------------
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
Bi min tu pir xweş diaxivî.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
Ziman gelekî dişibin hevûdu.
य---ाष-ए- ---- -क ---- हैं
य- भ----- ब--- ए- ज--- ह--
य- भ-ष-ए- ब-ु- ए- ज-स- ह-ं
--------------------------
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
0
ye --aa-h-en-b-h-- -- ja-see--a-n
y- b-------- b---- e- j----- h---
y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i-
---------------------------------
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
Ziman gelekî dişibin hevûdu.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
Ez wana baş fehm dikim.
मै- -न-ो---्छी ----स- समझ-सकता / ------ूँ
म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-----------------------------------------
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
mai--u--k---chc-hee -ara- -e---m-jh--a---- /-sakat-- h-on
m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
---------------------------------------------------------
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Ez wana baş fehm dikim.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e.
ले-िन---लन- -----खना-कठ-- -ै
ल---- ब---- औ- ल---- क--- ह-
ल-क-न ब-ल-ा औ- ल-ख-ा क-ि- ह-
----------------------------
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
0
le--n-b-l-na au--l-k--na-ka--i- h-i
l---- b----- a-- l------ k----- h--
l-k-n b-l-n- a-r l-k-a-a k-t-i- h-i
-----------------------------------
lekin bolana aur likhana kathin hai
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
lekin bolana aur likhana kathin hai
Niha gelek şaşiyên min çêdibin.
म---अ--भ- क- -लति--ँ-कर-ा-/ करती ह-ँ
म-- अ- भ- क- ग------ क--- / क--- ह--
म-ं अ- भ- क- ग-त-य-ँ क-त- / क-त- ह-ँ
------------------------------------
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
0
m--n ab-b-e------ g-l-t--aan -a-at- /-----te- hoon
m--- a- b--- k--- g--------- k----- / k------ h---
m-i- a- b-e- k-e- g-l-t-y-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o-
--------------------------------------------------
main ab bhee kaee galatiyaan karata / karatee hoon
Niha gelek şaşiyên min çêdibin.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
main ab bhee kaee galatiyaan karata / karatee hoon
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin.
कृपय--मे-ी -ल-िय-----े-ा ठ-क कीजिए
क---- म--- ग------ ह---- ठ-- क----
क-प-ा म-र- ग-त-य-ँ ह-े-ा ठ-क क-ज-ए
----------------------------------
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
0
krp-y- mere--g---tiy-an ----s-a-thee--ke-jie
k----- m---- g--------- h------ t---- k-----
k-p-y- m-r-e g-l-t-y-a- h-m-s-a t-e-k k-e-i-
--------------------------------------------
krpaya meree galatiyaan hamesha theek keejie
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
krpaya meree galatiyaan hamesha theek keejie
Bilêvkirina we pir baş e.
आ-क--उ--चारण-अच-----ै
आ--- उ------ अ---- ह-
आ-क- उ-्-ा-ण अ-्-ा ह-
---------------------
आपका उच्चारण अच्छा है
0
aap-----c-c-a---n-a--chh- -ai
a----- u--------- a------ h--
a-p-k- u-h-h-a-a- a-h-h-a h-i
-----------------------------
aapaka uchchaaran achchha hai
Bilêvkirina we pir baş e.
आपका उच्चारण अच्छा है
aapaka uchchaaran achchha hai
Devokeke we ye sivik heye.
आ- -ो--े स--स्--ा----स---ोल---हैं
आ- थ---- स- स------- स- ब---- ह--
आ- थ-ड-े स- स-व-ा-ा- स- ब-ल-े ह-ं
---------------------------------
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
0
aa- --ode--- sv--a---a-t-s--bol--- -a-n
a-- t---- s- s---------- s- b----- h---
a-p t-o-e s- s-a-a-g-a-t s- b-l-t- h-i-
---------------------------------------
aap thode se svaraaghaat se bolate hain
Devokeke we ye sivik heye.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
aap thode se svaraaghaat se bolate hain
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine.
आ- -हाँ----है- य- पता --त---ै
आ- क--- क- ह-- य- प-- ल--- ह-
आ- क-ा- क- ह-ं य- प-ा ल-त- ह-
-----------------------------
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
0
aa- kaha----e-h-------------l-g--a-hai
a-- k----- k- h--- y-- p--- l----- h--
a-p k-h-a- k- h-i- y-h p-t- l-g-t- h-i
--------------------------------------
aap kahaan ke hain yah pata lagata hai
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
aap kahaan ke hain yah pata lagata hai
Zimanê we yê zikmakî çi ye?
आपक- -ा-ृ-ाषा---य- ह-?
आ--- म------- क--- ह--
आ-क- म-त-भ-ष- क-य- ह-?
----------------------
आपकी मातृभाषा क्या है?
0
a-pak------trb-aas------ h-i?
a------ m----------- k-- h---
a-p-k-e m-a-r-h-a-h- k-a h-i-
-----------------------------
aapakee maatrbhaasha kya hai?
Zimanê we yê zikmakî çi ye?
आपकी मातृभाषा क्या है?
aapakee maatrbhaasha kya hai?
Hûn diçin kursa zimên?
क्-ा-आ---ा----ा को- पा-्-क्रम कर रहे / रह--ह--?
क--- आ- भ--- क- क-- प-------- क- र-- / र-- ह---
क-य- आ- भ-ष- क- क-ई प-ठ-य-्-म क- र-े / र-ी ह-ं-
-----------------------------------------------
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
0
k-- --p-bha-sh- -- -o-- -a--h-ak-a--k-r-ra-- --r--ee h-in?
k-- a-- b------ k- k--- p---------- k-- r--- / r---- h----
k-a a-p b-a-s-a k- k-e- p-a-h-a-r-m k-r r-h- / r-h-e h-i-?
----------------------------------------------------------
kya aap bhaasha ka koee paathyakram kar rahe / rahee hain?
Hûn diçin kursa zimên?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
kya aap bhaasha ka koee paathyakram kar rahe / rahee hain?
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin?
आप क-- -ी-प--्त---स्---ा---र -ह--/ र-ी -ै-?
आ- क-- स- प----- इ------- क- र-- / र-- ह---
आ- क-न स- प-स-त- इ-्-े-ा- क- र-े / र-ी ह-ं-
-------------------------------------------
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
0
aa---aun-see pus-a----t-maal --- ra-- /--ahe- -ai-?
a-- k--- s-- p----- i------- k-- r--- / r---- h----
a-p k-u- s-e p-s-a- i-t-m-a- k-r r-h- / r-h-e h-i-?
---------------------------------------------------
aap kaun see pustak istemaal kar rahe / rahee hain?
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
aap kaun see pustak istemaal kar rahe / rahee hain?
Ez ve gavê navê vê nizanim.
उ--- --म -ुझ- इ----य ----न-----ै
उ--- न-- म--- इ- स-- य-- न--- ह-
उ-क- न-म म-झ- इ- स-य य-द न-ी- ह-
--------------------------------
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
0
u-ak- naam m-jhe -s-samay ya-- n-hi- h-i
u---- n--- m---- i- s---- y--- n---- h--
u-a-a n-a- m-j-e i- s-m-y y-a- n-h-n h-i
----------------------------------------
usaka naam mujhe is samay yaad nahin hai
Ez ve gavê navê vê nizanim.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
usaka naam mujhe is samay yaad nahin hai
Vê gavê serenav nayê bîra min.
मु-े-इ- --- उ--- न-- या--नही- --र-- है
म--- इ- स-- उ--- न-- य-- न--- आ र-- ह-
म-झ- इ- स-य उ-क- न-म य-द न-ी- आ र-ा ह-
--------------------------------------
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
0
m--h--i--sa-a- us--- --am -a-----h-n--a-ra----ai
m---- i- s---- u---- n--- y--- n---- a- r--- h--
m-j-e i- s-m-y u-a-a n-a- y-a- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------------------------
mujhe is samay usaka naam yaad nahin aa raha hai
Vê gavê serenav nayê bîra min.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
mujhe is samay usaka naam yaad nahin aa raha hai
Min ji bîr kir.
मैं--ू------/--यी
म-- भ-- ग-- / ग--
म-ं भ-ल ग-ा / ग-ी
-----------------
मैं भूल गया / गयी
0
ma-n----o- ---a-/ --yee
m--- b---- g--- / g----
m-i- b-o-l g-y- / g-y-e
-----------------------
main bhool gaya / gayee
Min ji bîr kir.
मैं भूल गया / गयी
main bhool gaya / gayee