Туристтик кеңсе кайда?
Дзе зн-ход---ц- бюр- -- --с---оўв-н-і---р-с-а-?
Д-- з---------- б--- п- а------------ т--------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D-e -n--ho--і-s--- b---- -a---sl--o-v--n- tu--st-u?
D-- z------------- b---- p- a------------ t--------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Туристтик кеңсе кайда?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
У--ас--ля ---- н- ---йдз--ца ка-т--г-----?
У В-- д-- м--- н- з--------- к---- г------
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U--a- --y- --an- n- --oydzets--- -a--y g-----?
U V-- d--- m---- n- z----------- k---- g------
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Т-т -ож----а-ран-ра-а-- -ум---у-гас--ні-ы?
Т-- м---- з------------ н---- у г---------
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tu----z-n-----ra---a-ats----m-- u--a-ts-nіtsy?
T-- m----- z------------- n---- u g-----------
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Эски шаар кайда?
Дз- -нах-д--ц-а с---ы --р-д?
Д-- з---------- с---- г-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-e z--kh-dzі-s--a-st-r---orad?
D-- z------------- s---- g-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Эски шаар кайда?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Собор кайда?
Дзе---ах-дзі-ца-саб-р?
Д-- з---------- с-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dze--nak-od-іts--a--abor?
D-- z------------- s-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Собор кайда?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Музей кайда?
Дзе-знахо--іц-- музей?
Д-- з---------- м-----
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz- zna--od---s--- -u-ey?
D-- z------------- m-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Музей кайда?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Д-- --жна к-пі----аш---ыя -а--і?
Д-- м---- к----- п------- м-----
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dze------a--u---s’ ---htovy-a ma-k-?
D-- m----- k------ p--------- m-----
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Д-е---жн- ---і----в-ткі?
Д-- м---- к----- к------
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-- -o---a---p-t-’ k-et--?
D-- m----- k------ k------
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Д---мо-н--к-п-ц-----ет-?
Д-- м---- к----- б------
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e-m-zhn--ku----’-b-lety?
D-- m----- k------ b------
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Порт кайда?
Дз---н--одз-цца---р-?
Д-- з---------- п----
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-- --a-h-dz--st---port?
D-- z------------- p----
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Порт кайда?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Базар кайда?
Дз- з--х--зі-ца-рын--?
Д-- з---------- р-----
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dz--z----od--ts--a-r--a-?
D-- z------------- r-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Базар кайда?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Сепил кайда?
Д-е-з-ах-дзі-ца з--а-?
Д-- з---------- з-----
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz- znakh----tst-a-z-m-k?
D-- z------------- z-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Сепил кайда?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Тур качан башталат?
К--і-п-чына--ца -кскурс-я?
К--- п--------- э---------
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
Kalі ----ynaet-t-a -ks---sі-a?
K--- p------------ e----------
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Тур качан башталат?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Тур качан бүтөт?
Ка-і--кон-ы--а-э--ку-сія?
К--- с-------- э---------
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K-l----o-chyts-s--e-s-ursіy-?
K--- s----------- e----------
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Тур качан бүтөт?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Тур канчага созулат?
Я- ---га-п--ц--ва--ц----ск-р-і-?
Я- д---- п----------- э---------
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y---d---a p-ats--gv-et-tsa ek----sі--?
Y-- d---- p--------------- e----------
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Тур канчага созулат?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Мага немис тилин билген гид керек.
Мне--а-р-бе- -а-----л--------аворы---па--ям-ц-у.
М-- п------- в--------- я-- г------- п----------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M------re-en va--іt--l’- -a---g-voryt-’-pa-n--mets-u.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Мага немис тилин билген гид керек.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Мне---тр---н-ва-зі-е--,-------во-ыць-п----а-ь---ку.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-e--at--b-n vad-і--el’- y--і-g-v-ryt-- pa---a-’yan-ku.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
М---па-рэ-е--в--з-цел-,--к---а-ор--ь-па-ф---ц-з--у.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M---p--re--- v-dz--s-l----ak- ------t-’ pa--ra-tsuz---.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.