Туристтик кеңсе кайда?
Г----- т-р---ич-а---е--и--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-- je t-r-st--k- -g-n----?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Туристтик кеңсе кайда?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
И---е л---а-т------а -- ---е?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I---e li-k-r-- gra---z- me--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
М-же-ли-с---вд--резерви---и хо---ск---оба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mo-e -- -e --de -eze--i--ti ho--l-k- sob-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Эски шаар кайда?
Где ј- ------г---?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G---j- -ta---g-ad?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Эски шаар кайда?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Собор кайда?
Г-е -е---тед-а--?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G----e ka----ala?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Собор кайда?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Музей кайда?
Г-е -- -узеј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- je mu-ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Музей кайда?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Г-е ---мо-у -у-и-и -ошт-н--- маркиц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd---- --gu-ku---- -oštanske--ar-i-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Г-е -е --же к---ти ---ћ-?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- -- m-----u--ti -ve--e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Г-- -- мо-у---п--- возне-к---е?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd- s--m--- k-pi----ozn- k-rt-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Порт кайда?
Г-- ----у-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gd---e--u-a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Порт кайда?
Где је лука?
Gde je luka?
Базар кайда?
Г---је п-ј---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e--e ---aca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Базар кайда?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Сепил кайда?
Гд- -е-з-м--?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde j----m--?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Сепил кайда?
Где је замак?
Gde je zamak?
Тур качан башталат?
К-да п-чињ--(-ури----к-] ----а-а-?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka-a poč--j- (----s-i---) ob--a--k?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Тур качан башталат?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Тур качан бүтөт?
Кад- с- з-вр-а-а (ту-ис----a- об-л-з--?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Kada -e -a-rš-v--(tu-i-tič--)-ob--a-ak?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Тур качан бүтөт?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Тур канчага созулат?
Кол-к---------аје -------и-кa---бил-за-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Ko-i-o du-- tra-e---uristi-k-- ob-l--a-?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Тур канчага созулат?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мага немис тилин билген гид керек.
Ја --лим-----ча к----говор--н-м-ч-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja želim-v-di-a---ji--o-o-i --m----.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мага немис тилин билген гид керек.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Ја-ж-л-----д-----оји гово-и---а-ија-с-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J----lim -o---a koj- g-vori -ta--jan-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Ј- ж-лим----ич- -о---г-в-ри фра------.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J---elim-vo------o-i gov-r--fra-c--k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.