Сүйлөшмө

ky Where is ... ?   »   sr Оријентација

41 [кырк бир]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

[Orijentacija]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? Где -е т-р-с-ич-а-аг----ј-? Г-- ј- т--------- а-------- Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde -e-t-----i--- -gen-ij-? G-- j- t--------- a-------- G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? И--те л--к-рту-г-а---за----е? И---- л- к---- г---- з- м---- И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Im------ kar-- g-ada ---men-? I---- l- k---- g---- z- m---- I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? М-же -и ------е ре--рв---ти х----с-а--об-? М--- л- с- о--- р---------- х------- с---- М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mo-e-li-s----de -ez---i--ti hote-sk- s-ba? M--- l- s- o--- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Эски шаар кайда? Где -е стар- --а-? Г-- ј- с---- г---- Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd-----stari--ra-? G-- j- s---- g---- G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Собор кайда? Где је--а-ед----? Г-- ј- к--------- Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-------atedrala? G-- j- k--------- G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Музей кайда? Гд- -е---з-ј? Г-- ј- м----- Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd- je --zej? G-- j- m----- G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? Г-- се-м-г- к-пи-и пош-а-с-- -а----е? Г-- с- м--- к----- п-------- м------- Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde--e -o------it- --št--s-- mar--ce? G-- s- m--- k----- p-------- m------- G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Кайдан гүл сатып алса болот? Гд- с- -ож--куп-т--ц-ећ-? Г-- с- м--- к----- ц----- Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G------m--e --p-t- ---će? G-- s- m--- k----- c------ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? Г-е-се --г--ку---и----не--а-т-? Г-- с- м--- к----- в---- к----- Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e se -og------t---o-n- -arte? G-- s- m--- k----- v---- k----- G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Порт кайда? Где-ј--лука? Г-- ј- л---- Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G-e-j--luka? G-- j- l---- G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Базар кайда? Г---ј- -ија--? Г-- ј- п------ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-e j- pi-a--? G-- j- p------ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Сепил кайда? Гд---е-за-а-? Г-- ј- з----- Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gde j--za--k? G-- j- z----- G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Тур качан башталат? К-д- почи-- -т--ист-чки- о-ила-ак? К--- п----- (----------- о-------- К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kada poč--je (-u---t-č----ob----a-? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Тур качан бүтөт? Када -----в---ва--турис--ч------и--з--? К--- с- з------- (----------- о-------- К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K--a--e---v-ša----t-ri---č--)----lazak? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Тур канчага созулат? К--ик---уго-тр-ј- (ту-и-т--кa-----ла-а-? К----- д--- т---- (----------- о-------- К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Ko-i----u-- tr-je--t---s--čk-----i---ak? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мага немис тилин билген гид керек. Ја--ели- во--ч- к--и----о-и--е-а--и. Ј- ж---- в----- к--- г----- н------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- že----vod----koji govor--ne---k-. J- ž---- v----- k--- g----- n------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. Ј- ж-ли- --д--а ко-и -о--р---т------ск-. Ј- ж---- в----- к--- г----- и----------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J---e--- v--ič---oji g-v-ri i---ija-s-i. J- ž---- v----- k--- g----- i----------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Ја ж--и-----и---к--и го---и-францу-к-. Ј- ж---- в----- к--- г----- ф--------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J----li--vo-------j--go-ori ------sk-. J- ž---- v----- k--- g----- f--------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -