Разговорник

mk На пат   »   uz Yolda

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [ottiz yetti]

Yolda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. U m-t-t--kl -i-adi. U m________ m______ U m-t-t-i-l m-n-d-. ------------------- U mototsikl minadi. 0
Тој патува со велосипед. U--e-osi-e-da yu--d-. U v__________ y______ U v-l-s-p-d-a y-r-d-. --------------------- U velosipedda yuradi. 0
Тој пешачи. U yura-i. U y______ U y-r-d-. --------- U yuradi. 0
Тој патува со брод. U--em--a------i. U k_____ k______ U k-m-d- k-t-d-. ---------------- U kemada ketadi. 0
Тој патува со чамец. U--a--qda--u-adi. U q______ y______ U q-y-q-a y-r-d-. ----------------- U qayiqda yuradi. 0
Тој плива. U --z-di. U s______ U s-z-d-. --------- U suzadi. 0
Дали овде е опасно? B- yer -a-fli--? B_ y__ x________ B- y-r x-v-l-m-? ---------------- Bu yer xavflimi? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Y-l-----v-o--op-a --r-sh --vf-im-? Y_____ a_________ y_____ x________ Y-l-i- a-t-s-o-d- y-r-s- x-v-l-m-? ---------------------------------- Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? K--h-si --yrg- chi-ish xav-l--i? K______ s_____ c______ x________ K-c-a-i s-y-g- c-i-i-h x-v-l-m-? -------------------------------- Kechasi sayrga chiqish xavflimi? 0
Ние го погрешивме патот. B----o-o--ik. B__ y________ B-z y-q-l-i-. ------------- Biz yoqoldik. 0
Ние сме на погрешен пат. Biz-noto--i yold-miz. B__ n______ y________ B-z n-t-g-i y-l-a-i-. --------------------- Biz notogri yoldamiz. 0
Ние мораме да се вратиме. B-z o---ga---y-i-himiz-ke---. B__ o_____ q__________ k_____ B-z o-q-g- q-y-i-h-m-z k-r-k- ----------------------------- Biz orqaga qaytishimiz kerak. 0
Каде може овде да се паркира? Bu--e-da --yerda -o--a-- --m-in? B_ y____ q______ t______ m______ B- y-r-a q-y-r-a t-x-a-h m-m-i-? -------------------------------- Bu yerda qayerda toxtash mumkin? 0
Има ли овде паркиралиште? B--yerda-a--ot-rarg-h -o-mi? B_ y____ a___________ b_____ B- y-r-a a-t-t-r-r-o- b-r-i- ---------------------------- Bu yerda avtoturargoh bormi? 0
Колку долго може овде да се паркира? B- -e----q--ch------ toxt-s--mu--in? B_ y____ q_____ v___ t______ m______ B- y-r-a q-n-h- v-q- t-x-a-h m-m-i-? ------------------------------------ Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? 0
Возите ли скии? Siz--h-n-i -ch---z-i? S__ c_____ u_________ S-z c-a-g- u-h-s-z-i- --------------------- Siz changi uchasizmi? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Siz -h-ng--l--ti-a -ep--a c---a--z-i? S__ c_____ l______ t_____ c__________ S-z c-a-g- l-f-i-a t-p-g- c-i-a-i-m-? ------------------------------------- Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Bu -erd---han-i---a------l---z-i? B_ y____ c_____ i______ o________ B- y-r-a c-a-g- i-a-a-a o-a-i-m-? --------------------------------- Bu yerda changi ijaraga olasizmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -