Разговорник

mk На пат   »   fa ‫در راه‬

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

‫37 [سی و هفت]‬

37 [see-o-haft]

‫در راه‬

‫dar raah‬‬‬

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. ‫-----رد]--ا--و-و--یکل- حرک---ی-ک-د.‬ ‫__ (____ ب_ م_________ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------------- ‫او (مرد] با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ 0
‫-o (m--d--b---oo-o-si-le- ---k-t----k----.‬-‬ ‫__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.‬‬‬
Тој патува со велосипед. ‫-- -م-د- با-د-چ--- ---ت -ی‌ک-د.‬ ‫__ (____ ب_ د_____ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- د-چ-خ- ح-ک- م-‌-ن-.- --------------------------------- ‫او (مرد] با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ 0
‫-o---or----- -och--k-e---a-ka- mi-k--ad.--‬ ‫__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.-‬- -------------------------------------------- ‫oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.‬‬‬
Тој пешачи. ‫-و (-ر-- --ا-ه-م-‌-و-.‬ ‫__ (____ پ____ م______ ‫-و (-ر-] پ-ا-ه م-‌-و-.- ------------------------ ‫او (مرد] پیاده می‌رود.‬ 0
‫----m---- --yaadeh m--ro-d--‬‬ ‫__ (_____ p_______ m__________ ‫-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d-‬-‬ ------------------------------- ‫oo (mord) piyaadeh mi-rood.‬‬‬
Тој патува со брод. ‫او-(-رد--ب--کشت------ -ی‌کن-.‬ ‫__ (____ ب_ ک___ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- ک-ت- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد] با کشتی حرکت می‌کند.‬ 0
‫-o (m-r-) -- -e-h-----rk-- -i-konad.‬-‬ ‫__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.-‬- ---------------------------------------- ‫oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.‬‬‬
Тој патува со чамец. ‫او---رد]--ا----ق -ر-- می-کن-.‬ ‫__ (____ ب_ ق___ ح___ م______ ‫-و (-ر-] ب- ق-ی- ح-ک- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او (مرد] با قایق حرکت می‌کند.‬ 0
‫oo-(--rd- b---ha--e-h-h---a--mi-kon--.‬-‬ ‫__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________ ‫-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.-‬- ------------------------------------------ ‫oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.‬‬‬
Тој плива. ‫ا--(مر---شنا ---کند.‬ ‫__ (____ ش__ م______ ‫-و (-ر-] ش-ا م-‌-ن-.- ---------------------- ‫او (مرد] شنا می‌کند.‬ 0
‫-- (m-rd-----na- ---ko----‬‬‬ ‫__ (_____ s_____ m___________ ‫-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.-‬- ------------------------------ ‫oo (mord) shenaa mi-konad.‬‬‬
Дали овде е опасно? ‫ای-جا ج-ی خ--ناکی ا---‬ ‫_____ ج__ خ______ ا____ ‫-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-‬ ------------------------ ‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ 0
‫--njaa-j---- kh-ta--a-k---st-‬‬‬ ‫______ j____ k__________ a______ ‫-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t-‬-‬ --------------------------------- ‫eenjaa jaaye khatarnaaki ast?‬‬‬
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? ‫آ-- تنهای---د-------طر-اک-اس-؟‬ ‫___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____ ‫-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ 0
‫-ay- -anhaay- g------z--an khata----k---t---‬ ‫____ t_______ g_____ z____ k_________ a______ ‫-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?‬‬‬
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? ‫آیا -یاده رو- -- ش- -طرن-ک است-‬ ‫___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____ ‫-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-‬ --------------------------------- ‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ 0
‫a-y----ya-d-h-r---e --r----b ---t--na-k--s-?‬-‬ ‫____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______ ‫-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?‬‬‬
Ние го погрешивме патот. ‫م--را- -ا (---م---ن- ----اه -----ایم.‬ ‫__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____ ‫-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-‬ --------------------------------------- ‫ما راه را (با ماشین] اشتباه رفته ایم.‬ 0
‫----aah----(-- ma-s-in- e---eb-ah--aft-- -m-‬-‬ ‫__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____ ‫-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.-‬- ------------------------------------------------ ‫ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.‬‬‬
Ние сме на погрешен пат. ‫ما-در م-یر--ش---- هستیم.‬ ‫__ د_ م___ ا_____ ه______ ‫-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-‬ -------------------------- ‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ 0
‫m- d-- -as-- e-ht--a-h -as--m--‬‬ ‫__ d__ m____ e________ h_________ ‫-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.-‬- ---------------------------------- ‫ma dar masir eshtebaah hastim.‬‬‬
Ние мораме да се вратиме. ما-با-د----ر---.‬ م_ ب___ ب________ م- ب-ی- ب-گ-د-م-‬ ----------------- ما باید برگردیم.‬ 0
ma ba-y----arg-r---.--‬ m_ b_____ b____________ m- b-a-a- b-r-a-d-m-‬-‬ ----------------------- ma baayad bargardim.‬‬‬
Каде може овде да се паркира? ‫ای------ا----شو--پا-ک---د؟‬ ‫_____ ک__ م____ پ___ ک____ ‫-ی-ج- ک-ا م-‌-و- پ-ر- ک-د-‬ ---------------------------- ‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ 0
‫ee-j-a k--a--mi-shav-- ----- -ar--‬-‬ ‫______ k____ m________ p____ k_______ ‫-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?-‬- -------------------------------------- ‫eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?‬‬‬
Има ли овде паркиралиште? ‫----‫---ج- --رک-----س-؟‬ ‫___ ‫_____ پ______ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-‬ ------------------------- ‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ 0
‫a------e-----paa-k-ng-ha-t?‬‬--‬ ‫____ ‫______ p_______ h_________ ‫-a-a ‫-e-j-a p-a-k-n- h-s-?-‬-‬- --------------------------------- ‫aaya ‫eenjaa paarking hast?‬‬‬‬‬
Колку долго може овде да се паркира? ‫-ق-ر ------ -ی-ج--پ-ر- ک-د-‬ ‫____ م____ ا____ پ___ ک____ ‫-ق-ر م-‌-و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-‬ ----------------------------- ‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ 0
‫c----a---mi-sh-va- e--ja- pa-rk k--d?-‬‬ ‫________ m________ e_____ p____ k_______ ‫-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?-‬- ----------------------------------------- ‫cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?‬‬‬
Возите ли скии? ‫ش-- -س-ی -ی‌---د-‬ ‫___ ا___ م_______ ‫-م- ا-ک- م-‌-ن-د-‬ ------------------- ‫شما اسکی می‌کنید؟‬ 0
‫s--maa -s----i-ko-id-‬-‬ ‫______ a___ m___________ ‫-h-m-a a-k- m---o-i-?-‬- ------------------------- ‫shomaa aski mi-konid?‬‬‬
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? ‫با تل- -یژ -با-اب- ا-ک-- بال---ی‌-وید-‬ ‫__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______ ‫-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-] ب-ل- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------- ‫با تله سیژ (بالابر اسکی] بالا می‌روید؟‬ 0
‫-- ---e--si-h-h -b--la--ar ---i--b--la- mi---o-e-?-‬‬ ‫__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________ ‫-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?‬‬‬
Може ли овде да се изнајмат скии? ‫آی--می‌شود--ین--------س------ی--کرد؟‬ ‫___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____ ‫-ی- م-‌-و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-‬ -------------------------------------- ‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ 0
‫--ya--i-sh---d ee-j----hoo---ski -era------ard---‬ ‫____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______ ‫-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?-‬- --------------------------------------------------- ‫aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -