Разговорник

mk Негирање 2   »   uz inkor 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [oltmish besh]

inkor 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? U-u----m-atmi? U___ q________ U-u- q-m-a-m-? -------------- Uzuk qimmatmi? 0
Не, тој чини само сто евра. Yo---b--f--a- yu---vro-turadi. Y___ b_ f____ y__ e___ t______ Y-q- b- f-q-t y-z e-r- t-r-d-. ------------------------------ Yoq, bu faqat yuz evro turadi. 0
Но јас имам само педесет. Lek-n m---a --q-t elli-----. L____ m____ f____ e____ b___ L-k-n m-n-a f-q-t e-l-k b-r- ---------------------------- Lekin menda faqat ellik bor. 0
Готов / готова ли си веќе? Si---u------g-z-i? S__ t_____________ S-z t-g-t-i-g-z-i- ------------------ Siz tugatdingizmi? 0
Не, сеуште не сум. Y-q hali em-s. Y__ h___ e____ Y-q h-l- e-a-. -------------- Yoq hali emas. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. L-kin -e--orad- t--atam--. L____ t__ o____ t_________ L-k-n t-z o-a-a t-g-t-m-n- -------------------------- Lekin tez orada tugataman. 0
Сакаш ли уште супа? Ya-a-os---st---i-mi? Y___ o__ i__________ Y-n- o-h i-t-y-i-m-? -------------------- Yana osh istaysizmi? 0
Не, не сакам повеќе. Y-q, --- -oshq---s--m--m-n. Y___ m__ b_____ i__________ Y-q- m-n b-s-q- i-t-m-y-a-. --------------------------- Yoq, men boshqa istamayman. 0
Но сакам уште еден сладолед. A-mo --na -ir----qa-mo-. A___ y___ b__ m_________ A-m- y-n- b-r m-z-a-m-q- ------------------------ Ammo yana bir muzqaymoq. 0
Живееш ли веќе долго овде? Siz -- ---a u-oq--a--------d------i? S__ b_ e___ u___ v___ y_____________ S-z b- e-d- u-o- v-q- y-s-a-i-g-z-i- ------------------------------------ Siz bu erda uzoq vaqt yashadingizmi? 0
Не, штотуку еден месец. Yo-,-f-qa---ir -y. Y___ f____ b__ o__ Y-q- f-q-t b-r o-. ------------------ Yoq, faqat bir oy. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Lek-n m--------ac-on-kop oda-larn--b---m-n. L____ m__ a_________ k__ o________ b_______ L-k-n m-n a-l-q-c-o- k-p o-a-l-r-i b-l-m-n- ------------------------------------------- Lekin men allaqachon kop odamlarni bilaman. 0
Патуваш ли утре накај дома? ert----u--- -et--an-i e_____ u___ k________ e-t-g- u-g- k-t-s-n-i --------------------- ertaga uyga ketasanmi 0
Не, дури за викендот. Yoq- --qa---a--- -xir-. Y___ f____ h____ o_____ Y-q- f-q-t h-f-a o-i-i- ----------------------- Yoq, faqat hafta oxiri. 0
Но се враќам веќе во недела. L--in-y-ks--n-a -u-i -a-ta--n. L____ y________ k___ q________ L-k-n y-k-h-n-a k-n- q-y-a-a-. ------------------------------ Lekin yakshanba kuni qaytaman. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Q-zing-z h-l---a--a---lgan--? Q_______ h___ k____ b________ Q-z-n-i- h-l- k-t-a b-l-a-m-? ----------------------------- Qizingiz hali katta bolganmi? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. Yo--, - e-----na --n---tt- -oshda. Y____ u e_______ o__ y____ y______ Y-‘-, u e-d-g-n- o-n y-t-i y-s-d-. ---------------------------------- Yo‘q, u endigina o‘n yetti yoshda. 0
Но таа веќе има дечко. A----u-in- -l-a-------yi-i-- bo-. A___ u____ a_________ y_____ b___ A-m- u-i-g a-l-q-c-o- y-g-t- b-r- --------------------------------- Ammo uning allaqachon yigiti bor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -