Разговорник

mk На пат   »   sl Na poti

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [sedemintrideset]

Na poti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. O---e p-l-- z-m-t-rn-- k--e--- (--m----jem-. O- s- p---- z m------- k------ (- m--------- O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
Тој патува со велосипед. On-se---lje s ko----m. O- s- p---- s k------- O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
Тој пешачи. O- -r- --š. O- g-- p--- O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
Тој патува со брод. On s--p-lje z-la---. O- s- p---- z l----- O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
Тој патува со чамец. On se -e--- - č----m. O- s- p---- s č------ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
Тој плива. O--p----. O- p----- O- p-a-a- --------- On plava. 0
Дали овде е опасно? A----e -u-a- nev--no? A-- j- t---- n------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? A-i--- t-kaj-n---r-o--če --m p-t-j-š z -vt-š-opo-? A-- j- t---- n------- č- s-- p------ z a---------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Al- ------n--a--- s--eh----- ---oč-? A-- s- j- n------ s--------- p------ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Ние го погрешивме патот. Zaš-- -mo. Z---- s--- Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
Ние сме на погрешен пат. Na---p--n- -o-i--m-. N- n------ p--- s--- N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
Ние мораме да се вратиме. Moramo--- v-n-t-. M----- s- v------ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
Каде може овде да се паркира? K----e----aj--ah-----rk-ra? K-- s- t---- l---- p------- K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
Има ли овде паркиралиште? J- -uk---kakšno -ar--ri-č-? J- t---- k----- p---------- J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Колку долго може овде да се паркира? K-ko-----o -e-s---tukaj-p--k-----? K--- d---- s- s-- t---- p--------- K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Возите ли скии? Al--smučate? A-- s------- A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Se--o-te p--j-l--g-r-- s-----sk-----n-co -sed-žni-o,-vl--nico)? S- b---- p------ g-- s s-------- ž------ (---------- v--------- S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Si-je-mož-o t------z-oso-it- s-uči? S- j- m---- t---- i--------- s----- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -