Разговорник

mk На пат   »   sv På väg

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trettiosju]

På väg

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. H-n--ker-me- mo-or-ykeln. H-- å--- m-- m----------- H-n å-e- m-d m-t-r-y-e-n- ------------------------- Han åker med motorcykeln. 0
Тој патува со велосипед. H-- ---r m-- cy-eln. H-- å--- m-- c------ H-n å-e- m-d c-k-l-. -------------------- Han åker med cykeln. 0
Тој пешачи. H-- --r-t--l -o--. H-- g-- t--- f---- H-n g-r t-l- f-t-. ------------------ Han går till fots. 0
Тој патува со брод. Han åk-- med-fa-t--e-. H-- å--- m-- f-------- H-n å-e- m-d f-r-y-e-. ---------------------- Han åker med fartyget. 0
Тој патува со чамец. Ha--å-er-me- -å-e-. H-- å--- m-- b----- H-n å-e- m-d b-t-n- ------------------- Han åker med båten. 0
Тој плива. H-- si----. H-- s------ H-n s-m-a-. ----------- Han simmar. 0
Дали овде е опасно? Är -et f--li-t h--? Ä- d-- f------ h--- Ä- d-t f-r-i-t h-r- ------------------- Är det farligt här? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Är det-----i-- -tt l-ft--e-sam? Ä- d-- f------ a-- l---- e----- Ä- d-t f-r-i-t a-t l-f-a e-s-m- ------------------------------- Är det farligt att lifta ensam? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Ä- d-t ---l--t -t- -å-u- o-- gå -- n--te-n-? Ä- d-- f------ a-- g- u- o-- g- p- n-------- Ä- d-t f-r-i-t a-t g- u- o-h g- p- n-t-e-n-? -------------------------------------------- Är det farligt att gå ut och gå på nätterna? 0
Ние го погрешивме патот. Vi-ha- ---t---l-e. V- h-- k--- v----- V- h-r k-r- v-l-e- ------------------ Vi har kört vilse. 0
Ние сме на погрешен пат. Vi---r-ko---t--å--e----g. V- h-- k----- p- f-- v--- V- h-r k-m-i- p- f-l v-g- ------------------------- Vi har kommit på fel väg. 0
Ние мораме да се вратиме. V- -å--e å-a --l--a--. V- m---- å-- t-------- V- m-s-e å-a t-l-b-k-. ---------------------- Vi måste åka tillbaka. 0
Каде може овде да се паркира? V-- ka- --- --rk-r- h--? V-- k-- m-- p------ h--- V-r k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------ Var kan man parkera här? 0
Има ли овде паркиралиште? Fin------ någ-n --rkeri-gs-la-s -är? F---- d-- n---- p-------------- h--- F-n-s d-t n-g-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ------------------------------------ Finns det någon parkeringsplats här? 0
Колку долго може овде да се паркира? H----än-e---n -a----r-er- ---? H-- l---- k-- m-- p------ h--- H-r l-n-e k-n m-n p-r-e-a h-r- ------------------------------ Hur länge kan man parkera här? 0
Возите ли скии? Å--r--- s-i--r? Å--- n- s------ Å-e- n- s-i-o-? --------------- Åker ni skidor? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Åk-r-n--up- me- -k-d-i-t-n? Å--- n- u-- m-- s---------- Å-e- n- u-p m-d s-i-l-f-e-? --------------------------- Åker ni upp med skidliften? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Ka--man-lå----ki--r -är? K-- m-- l--- s----- h--- K-n m-n l-n- s-i-o- h-r- ------------------------ Kan man låna skidor här? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -