Тој патува со мотор. |
إنه -ركب -ر--ة --ري-.
--- ي--- د---- ن------
-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
-----------------------
إنه يركب دراجة نارية.
0
'i-----y-r--- dir--ata- n-aria-a.
'----- y----- d-------- n--------
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
---------------------------------
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
Тој патува со мотор.
إنه يركب دراجة نارية.
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
Тој патува со велосипед. |
إ-ه---ك--د---ة هو-----
--- ي--- د---- ه-------
-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.-
------------------------
إنه يركب دراجة هوائية.
0
'--na- --rkib -i---at-- --w--i-a-a.
'----- y----- d-------- h----------
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-.
-----------------------------------
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
Тој патува со велосипед.
إنه يركب دراجة هوائية.
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
Тој пешачи. |
إن- يسي--على-ال--د-م-
--- ي--- ع-- ا--------
-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-
-----------------------
إنه يسير على الأقدام.
0
'-i-ah--asir-e---a al---d--.
'----- y---- e---- a--------
'-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-.
----------------------------
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
Тој пешачи.
إنه يسير على الأقدام.
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
Тој патува со брод. |
م-ى--ا-سفي---
--- ب---------
-ض- ب-ل-ف-ن-.-
---------------
مضى بالسفينة.
0
mda- b-a-safi--t-.
m--- b------------
m-a- b-a-s-f-n-t-.
------------------
mdaa bialsafinata.
|
Тој патува со брод.
مضى بالسفينة.
mdaa bialsafinata.
|
Тој патува со чамец. |
--- ب---ا-ب-
--- ب--------
-ض- ب-ل-ا-ب-
--------------
مضى بالقارب.
0
m--a -ia-q-r-.
m--- b--------
m-a- b-a-q-r-.
--------------
mdaa bialqarb.
|
Тој патува со чамец.
مضى بالقارب.
mdaa bialqarb.
|
Тој плива. |
-ن- ---ح-
--- ي-----
-ن- ي-ب-.-
-----------
إنه يسبح.
0
'-i-ah-y-sb-ha.
'----- y-------
'-i-a- y-s-i-a-
---------------
'iinah yusbiha.
|
Тој плива.
إنه يسبح.
'iinah yusbiha.
|
Дали овде е опасно? |
-- ه---ال-ك----طر-
-- ه-- ا----- خ----
-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-
--------------------
هل هذا المكان خطر؟
0
hl-h--- -----an-kh---?
h- h--- a------ k-----
h- h-h- a-m-k-n k-a-r-
----------------------
hl hdha almakan khatr?
|
Дали овде е опасно?
هل هذا المكان خطر؟
hl hdha almakan khatr?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
ه- هنا--خطر--- ح--لت -لسف--بإيق-- س-ار--
-- ه--- خ-- إ- ح---- ا---- ب----- س------
-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-
------------------------------------------
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
0
h----n----h--a- 'ii--hawa--t-a----a- bi--i-af -y-r?
h- h---- k----- '--- h------ a------ b------- s----
h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-?
---------------------------------------------------
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
-- ا------لي--ً-خط--
-- ا----- ل---- خ----
-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-
----------------------
هل التنزه ليلاً خطر؟
0
hl a-t-n--uh---l-an-k--tr?
h- a-------- l----- k-----
h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r-
--------------------------
hl altanazuh lylaan khatr?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
هل التنزه ليلاً خطر؟
hl altanazuh lylaan khatr?
|
Ние го погрешивме патот. |
لق---للنا---ط--ق.
--- ض---- ا-------
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.-
-------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
lq-d ---alna-a-t--i-a.
l--- d------ a--------
l-a- d-l-l-a a-t-r-q-.
----------------------
lqad dalalna altariqa.
|
Ние го погрешивме патот.
لقد ضللنا الطريق.
lqad dalalna altariqa.
|
Ние сме на погрешен пат. |
نحن ف--الطري- ا---أ-
--- ف- ا----- ا------
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
----------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
nha--f- alt--i- -l--at---.
n--- f- a------ a---------
n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a-
--------------------------
nhan fi altariq alkhata'a.
|
Ние сме на погрешен пат.
نحن في الطريق الخطأ.
nhan fi altariq alkhata'a.
|
Ние мораме да се вратиме. |
-ل-ن--أن --ود-من-ح-----ين-.
----- أ- ن--- م- ح-- أ------
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
-----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
elin--'-- n-eud-m-- ha--h -atina.
e---- '-- n---- m-- h---- '------
e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-.
---------------------------------
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
Ние мораме да се вратиме.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
Каде може овде да се паркира? |
------ك- -ي-ا--ا---ار--
--- ي--- إ---- ا--------
-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-
-------------------------
أين يمكن إيقاف السيارة؟
0
a-n-yum-i------a----sya-?
a-- y----- '----- a------
a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-?
-------------------------
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
Каде може овде да се паркира?
أين يمكن إيقاف السيارة؟
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
Има ли овде паркиралиште? |
ه---نا----ق- -لس-ار-ت؟
-- ه--- م--- ل---------
-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
------------------------
هل هناك موقف للسيارات؟
0
h--hu-a--m----f--ilsiy--a-?
h- h---- m----- l----------
h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-?
---------------------------
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
Има ли овде паркиралиште?
هل هناك موقف للسيارات؟
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
Колку долго може овде да се паркира? |
ك- م- -ل-ق- ------ ال--و- -ن--
ك- م- ا---- ي----- ا----- ه----
ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-
-------------------------------
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
0
kam---n----aqt-yu--in--i--l--qu- -n-?
k-- m-- a----- y-------- a------ h---
k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a-
-------------------------------------
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
Колку долго може овде да се паркира?
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
Возите ли скии? |
هل -م-ر--ا--ز--ق عل----ج-ي-؟
-- ت---- ا------ ع-- ا-------
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟-
------------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h--t----a- -l-a-a---uq --laa-a-----d?
h- t------ a---------- e---- a-------
h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
Возите ли скии?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
هل ستص-د -لى -ل-مة-----صعد-ا-هوا-ي؟
-- س---- إ-- ا---- ب------ ا--------
-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-
-------------------------------------
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
0
hl-s---sea---i-la---l--m-t -ialmase-d-al-a--yi-?
h- s------- '----- a------ b--------- a---------
h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y-
------------------------------------------------
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
-- ---نني ا-----ر-ز-----؟
-- ي----- ا------ ز-------
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟-
---------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
hl -------ni --st---r z-aja-?
h- y-------- a------- z------
h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-?
-----------------------------
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|