Разговорник

mk На пат   »   it In viaggio

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trentasette]

In viaggio

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Lu--v--in m--oci--ett-. L-- v- i- m------------ L-i v- i- m-t-c-c-e-t-. ----------------------- Lui va in motocicletta. 0
Тој патува со велосипед. Lu---- ---bi--clet-a. L-- v- i- b---------- L-i v- i- b-c-c-e-t-. --------------------- Lui va in bicicletta. 0
Тој пешачи. Lui--a-a--ie--. L-- v- a p----- L-i v- a p-e-i- --------------- Lui va a piedi. 0
Тој патува со брод. L-i -------la---ve. L-- v- c-- l- n---- L-i v- c-n l- n-v-. ------------------- Lui va con la nave. 0
Тој патува со чамец. Lu- va -- b-rca. L-- v- i- b----- L-i v- i- b-r-a- ---------------- Lui va in barca. 0
Тој плива. L-i nu-ta. L-- n----- L-i n-o-a- ---------- Lui nuota. 0
Дали овде е опасно? È -e--c-l-so --i? È p--------- q--- È p-r-c-l-s- q-i- ----------------- È pericoloso qui? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? È--e-i---oso-f--- l-a---sto--da-s--i? È p--------- f--- l--------- d- s---- È p-r-c-l-s- f-r- l-a-t-s-o- d- s-l-? ------------------------------------- È pericoloso fare l’autostop da soli? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? È p----------pa---g-i--- d--so-i d- n--t-? È p--------- p---------- d- s--- d- n----- È p-r-c-l-s- p-s-e-g-a-e d- s-l- d- n-t-e- ------------------------------------------ È pericoloso passeggiare da soli di notte? 0
Ние го погрешивме патот. C--s-amo---r--. C- s---- p----- C- s-a-o p-r-i- --------------- Ci siamo persi. 0
Ние сме на погрешен пат. Abb-am- --ag-i--o-s-ra--. A------ s-------- s------ A-b-a-o s-a-l-a-o s-r-d-. ------------------------- Abbiamo sbagliato strada. 0
Ние мораме да се вратиме. Do---a-o tor-ar---n-i-tr-. D------- t------ i-------- D-b-i-m- t-r-a-e i-d-e-r-. -------------------------- Dobbiamo tornare indietro. 0
Каде може овде да се паркира? D-v- po--ia-o -a-ch--gi-re? D--- p------- p------------ D-v- p-s-i-m- p-r-h-g-i-r-? --------------------------- Dove possiamo parcheggiare? 0
Има ли овде паркиралиште? C’---n parche-g-o? C-- u- p---------- C-è u- p-r-h-g-i-? ------------------ C’è un parcheggio? 0
Колку долго може овде да се паркира? Pe---ua--o ----o-s- può-----ia-e -a--a--h--a-p----eg--a-a? P-- q----- t---- s- p-- l------- l- m------- p------------ P-r q-a-t- t-m-o s- p-ò l-s-i-r- l- m-c-h-n- p-r-h-g-i-t-? ---------------------------------------------------------- Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? 0
Возите ли скии? Le--sci-? L-- s---- L-i s-i-? --------- Lei scia? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? S-le --- -- s-ilif-? S--- c-- l- s------- S-l- c-n l- s-i-i-t- -------------------- Sale con lo skilift? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? S---o-so---n--eg----e----li----? S- p------ n--------- d---- s--- S- p-s-o-o n-l-g-i-r- d-g-i s-i- -------------------------------- Si possono noleggiare degli sci? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -