Тој патува со мотор. |
त- मो--सा------लवत-.
त- म-टरस-यकल च-लवत-.
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
tō-mō-a-a--yakala-c--a-at-.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Тој патува со мотор.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Тој патува со велосипед. |
तो स---ल--ा-वतो.
त- स-यकल च-लवत-.
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
T---ā-akala --l--at-.
Tō sāyakala cālavatō.
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Тој патува со велосипед.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
Тој пешачи. |
त- च--त जा-ो.
त- च-लत ज-त-.
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
Tō c--a-- j---.
Tō cālata jātō.
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Тој пешачи.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
Тој патува со брод. |
तो-जहाजाने जात-.
त- जह-ज-न- ज-त-.
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
Tō --hājā---j-tō.
Tō jahājānē jātō.
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Тој патува со брод.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
Тој патува со чамец. |
त-----ीने ---ो.
त- ह-ड-न- ज-त-.
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
Tō----ī-ē ---ō.
Tō hōḍīnē jātō.
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Тој патува со чамец.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
Тој плива. |
तो -ो-त--ह-.
त- प-हत आह-.
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
T- -ō-ata ā-ē.
Tō pōhata āhē.
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Тој плива.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
Дали овде е опасно? |
ह- --ि-र ध-क---य---ह---ा?
ह- पर-सर ध-क-द-यक आह- क-?
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
H- p-r-s--a--hōkād-y-k- -h- --?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали овде е опасно?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
एकटे-फिरणे-ध-क-द-य- --े-क-?
एकट- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-?
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē---- p---a-ē--h--ādā-aka --- --?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
रात-र- --रण- धो-ादा-क -ह--का?
र-त-र- फ-रण- ध-क-द-यक आह- क-?
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Rā-rī p-i-a-ē---ō-ā-āy--a--h--kā?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Ние го погрешивме патот. |
आम-ह--वाट चुकलो.
आम-ह- व-ट च-कल-.
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Ā--- v----cu---ō.
Āmhī vāṭa cukalō.
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Ние го погрешивме патот.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Ние сме на погрешен пат. |
आम--ी / --ण -ु---्या रस-त-य-व------.
आम-ह- / आपण च-क-च-य- रस-त-य-वर आह-त.
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ām----ā-aṇa cukīcy- ---t--v--a-ā-ō--.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Ние сме на погрешен пат.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Ние мораме да се вратиме. |
आ-ल्या-- ---्ह- ---े---ायल- -वे.
आपल-य-ल- प-न-ह- म-ग- वळ-यल- हव-.
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Āp--yā---pu----māgē---ḷ-y-l- havē.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Ние мораме да се вратиме.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Каде може овде да се паркира? |
इथे-गा-- --र्क-क--्--च----- --ठे--हे?
इथ- ग-ड- प-र-क करण-य-च- स-य क-ठ- आह-?
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
It-ē-gā----ā--a ---aṇyāc--s-ya---ṭ-ē-āh-?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Каде може овде да се паркира?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Има ли овде паркиралиште? |
ग--ी पा-्- ---्-ा--ठी इथे पा----ं---ॉट आ-- -ा?
ग-ड- प-र-क करण-य-स-ठ- इथ- प-र-क--ग ल-ट आह- क-?
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
G-ḍī ---ka kar----sāṭhī -thē-p-----ga--ŏṭa ā-----?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Има ли овде паркиралиште?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Колку долго може овде да се паркира? |
इथे कि-ी----प-्-ंत----- -ार-क-क-ण--ा-ी-प--ान-ी--हे?
इथ- क-त- व-ळपर-य-त ग-ड- प-र-क करण-य-च- परव-नग- आह-?
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
I--ē-ki-------p--y-nt--g-ḍ--p--k----raṇ-ācī p---vā---ī ā-ē?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Колку долго може овде да се паркира?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Возите ли скии? |
आप---्की--ग-करत--क-?
आपण स-क-ई-ग करत- क-?
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Āp-ṇa s--'īṅg--k-r-t---ā?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Возите ли скии?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
आ-ण स--------ट-े -रप--य-- ---ार--ा?
आपण स-क--ल-फ-टन- वरपर-य-त ज-ण-र क-?
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Āp-ṇa-skī-li--ṭ-n- v-ra---yanta-jā--r- --?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
इ-े-स्---ंग-े --हि-----ाड्य-----ि-ू-शक-े--ा?
इथ- स-क-ई-गच- स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- शकत- क-?
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
Ith----ī--ṅ-a-ē s----y---hāḍ---ē miḷū--a-atē--ā?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|