Разговорник

mk На пат   »   nn På veg

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trettisju]

På veg

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ha---øyr-r----or----e-. H__ k_____ m___________ H-n k-y-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han køyrer motorsykkel. 0
Тој патува со велосипед. Han s-k--r. H__ s______ H-n s-k-a-. ----------- Han syklar. 0
Тој пешачи. H-n går t---f-ts. H__ g__ t__ f____ H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
Тој патува со брод. H-n-reise- me- s--p--. H__ r_____ m__ s______ H-n r-i-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han reiser med skipet. 0
Тој патува со чамец. Ha- r----r me---å-e-. H__ r_____ m__ b_____ H-n r-i-e- m-d b-t-n- --------------------- Han reiser med båten. 0
Тој плива. H---sv-m---. H__ s_______ H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Дали овде е опасно? E- -et---r-e- h-r? E_ d__ f_____ h___ E- d-t f-r-e- h-r- ------------------ Er det farleg her? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? E---e--farl---- ha-ke--l-i-e? E_ d__ f_____ å h____ å______ E- d-t f-r-e- å h-i-e å-e-n-? ----------------------------- Er det farleg å haike åleine? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Er--et fa-l-g-å -å -u- -- --tta? E_ d__ f_____ å g_ t__ o_ n_____ E- d-t f-r-e- å g- t-r o- n-t-a- -------------------------------- Er det farleg å gå tur om natta? 0
Ние го погрешивме патот. V---a---ø----os- v-ll. V_ h__ k____ o__ v____ V- h-r k-y-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har køyrt oss vill. 0
Ние сме на погрешен пат. V- -r-på ---l -eg. V_ e_ p_ f___ v___ V- e- p- f-i- v-g- ------------------ Vi er på feil veg. 0
Ние мораме да се вратиме. Vi-må-sn-. V_ m_ s___ V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
Каде може овде да се паркира? K--r -a--eg p---e-- he-? K___ k__ e_ p______ h___ K-a- k-n e- p-r-e-e h-r- ------------------------ Kvar kan eg parkere her? 0
Има ли овде паркиралиште? Fin-t d---ei- p-r-eri--s---ss ---? F____ d__ e__ p______________ h___ F-n-t d-t e-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finst det ein parkeringsplass her? 0
Колку долго може овде да се паркира? Kor-l-n---kan--g pa-k--e-h--? K__ l____ k__ e_ p______ h___ K-r l-n-e k-n e- p-r-e-e h-r- ----------------------------- Kor lenge kan eg parkere her? 0
Возите ли скии? Gå- du-på-sk-? G__ d_ p_ s___ G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? K---er-du-op---e--ski-ei--n? K_____ d_ o__ m__ s_________ K-y-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Køyrer du opp med skiheisen? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Gå- -et a- å---i-e--ki-h-r? G__ d__ a_ å l____ s__ h___ G-r d-t a- å l-i-e s-i h-r- --------------------------- Går det an å leige ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -