Разговорник

mk нешто мора   »   fa ‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [седумдесет и два]

нешто мора

нешто мора

‫72 [هفتادودو]‬

72 [haftâd-o-do]

‫باید کاری را انجام دادن‬

[chizi ke bâyad anjâm girad]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
мора ‫ب---تن‬ ‫------- ‫-ا-س-ن- -------- ‫بایستن‬ 0
bâye--an b------- b-y-s-a- -------- bâyestan
Морам да го испратам писмото. ‫-ن------------ا-بفرس-م.‬ ‫-- ب--- ن--- ر- ب------- ‫-ن ب-ی- ن-م- ر- ب-ر-ت-.- ------------------------- ‫من باید نامه را بفرستم.‬ 0
man-bâ-a- nâ-e--â ---re-t-m. m-- b---- n--- r- b--------- m-n b-y-d n-m- r- b-f-e-t-m- ---------------------------- man bâyad nâme râ befrestam.
Морам да го платам хотелот. ‫م---ای- پ-ل-هتل -- پرد-خت کنم-‬ ‫-- ب--- پ-- ه-- ر- پ----- ک---- ‫-ن ب-ی- پ-ل ه-ل ر- پ-د-خ- ک-م-‬ -------------------------------- ‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ 0
m-n-bâ-ad --ole -otel ---p-r---h- na--y--. m-- b---- p---- h---- r- p------- n------- m-n b-y-d p-o-e h-t-l r- p-r-â-h- n-m-y-m- ------------------------------------------ man bâyad poole hotel râ pardâkht namâyam.
Мораш да станеш рано. ‫-- --ید ز-د ---خواب ---- شو--‬ ‫-- ب--- ز-- ا- خ--- ب--- ش---- ‫-و ب-ی- ز-د ا- خ-ا- ب-ن- ش-ی-‬ ------------------------------- ‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ 0
to-bâ-ad -obh--zu- az-k-----ol--d -----. t- b---- s---- z-- a- k--- b----- s----- t- b-y-d s-b-e z-d a- k-â- b-l-n- s-a-i- ---------------------------------------- to bâyad sobhe zud az khâb boland shavi.
Мораш да работиш многу. ‫-و --ی--خ--- -ا--کنی.‬ ‫-- ب--- خ--- ک-- ک---- ‫-و ب-ی- خ-ل- ک-ر ک-ی-‬ ----------------------- ‫تو باید خیلی کار کنی.‬ 0
t-----a----yli--âr-k--i. t- b---- k---- k-- k---- t- b-y-d k-y-i k-r k-n-. ------------------------ to bâyad khyli kâr koni.
Мораш да бидеш точен. ‫-و --ی--وق- ش-اس--ا-ی-‬ ‫-- ب--- و-- ش--- ب----- ‫-و ب-ی- و-ت ش-ا- ب-ش-.- ------------------------ ‫تو باید وقت شناس باشی.‬ 0
t----y-- v-g-- s-e-â---âs-i. t- b---- v---- s----- b----- t- b-y-d v-g-t s-e-â- b-s-i- ---------------------------- to bâyad vaght shenâs bâshi.
Тој мора да наполни бензин. ‫ا- ب-ید بنز-ن --ن- (د- با- ب---- --ی----‬ ‫-- ب--- ب---- ب--- (-- ب-- ب---- ب------- ‫-و ب-ی- ب-ز-ن ب-ن- (-ر ب-ک ب-ز-ن ب-ی-د-.- ------------------------------------------ ‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ 0
oo -â--d-b--zi---e-a-ad-(-ar---k---n-in b-r---d). o- b---- b----- b------ (--- b-- b----- b-------- o- b-y-d b-n-i- b-z-n-d (-a- b-k b-n-i- b-r-z-d-. ------------------------------------------------- oo bâyad benzin bezanad (dar bâk benzin berizad).
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. ‫او--ا-د ماشین-ر--تعمیر ک--.‬ ‫-- ب--- م---- ر- ت---- ک---- ‫-و ب-ی- م-ش-ن ر- ت-م-ر ک-د-‬ ----------------------------- ‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ 0
o---â--d -âshi- r- ---amir kon-d. o- b---- m----- r- t------ k----- o- b-y-d m-s-i- r- t---m-r k-n-d- --------------------------------- oo bâyad mâshin râ ta-amir konad.
Тој мора да го измие автомобилот / возилото. ‫-- ---د--اش-ن--ا-بشو-د-‬ ‫-- ب--- م---- ر- ب------ ‫-و ب-ی- م-ش-ن ر- ب-و-د-‬ ------------------------- ‫او باید ماشین را بشوید.‬ 0
o--b-y-- mâshi--r- ----u-yad. o- b---- m----- r- b--------- o- b-y-d m-s-i- r- b-s-u-y-d- ----------------------------- oo bâyad mâshin râ beshu-yad.
Таа мора да пазарува. ‫-------ث- -ا-د---------.‬ ‫-- (----- ب--- خ--- ک---- ‫-و (-و-ث- ب-ی- خ-ی- ک-د-‬ -------------------------- ‫او (مونث) باید خرید کند.‬ 0
o- -m--anas)-bâ-ad--ha--d --n-d. o- (-------- b---- k----- k----- o- (-o-a-a-) b-y-d k-a-i- k-n-d- -------------------------------- oo (mo-anas) bâyad kharid konad.
Таа мора да го чисти станот. ‫او ----ث----ی---پار--ان--ا -م-- -ن--‬ ‫-- (----- ب--- آ------- ر- ت--- ک---- ‫-و (-و-ث- ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- ک-د-‬ -------------------------------------- ‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ 0
o- (-o--nas- bâ-ad--h-ne--â-t--iz k-na-. o- (-------- b---- k---- r- t---- k----- o- (-o-a-a-) b-y-d k-â-e r- t-m-z k-n-d- ---------------------------------------- oo (mo-anas) bâyad khâne râ tamiz konad.
Таа мора да ги пере алиштата. ‫-- (م-ن-- بای---ب---ا-----شو--.‬ ‫-- (----- ب--- ل----- ر- ب------ ‫-و (-و-ث- ب-ی- ل-ا-ه- ر- ب-و-د-‬ --------------------------------- ‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ 0
o- -â--d ---âs-hâ-râ b--hu-yad. o- b---- l------- r- b--------- o- b-y-d l-b-s-h- r- b-s-u-y-d- ------------------------------- oo bâyad lebâs-hâ râ beshu-yad.
Ние мораме веднаш да одиме на училиште. ‫م- ب-ید-چن---حظه-ی--ی-- به -د-سه--ر-ی--‬ ‫-- ب--- چ-- ل--- ی د--- ب- م---- ب------ ‫-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ب- م-ر-ه ب-و-م-‬ ----------------------------------------- ‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ 0
mâ -â----c-a-------e-y- d--a--b- -adre-- b-ra---. m- b---- c---- l------- d---- b- m------ b------- m- b-y-d c-a-d l-h-e-y- d-g-r b- m-d-e-e b-r-v-m- ------------------------------------------------- mâ bâyad chand lahze-ye digar be madrese beravim.
Ние мораме веднаш да одиме на работа. ‫م--با-د ------ظ--ی-دی-ر س- کار-بر-ی--‬ ‫-- ب--- چ-- ل--- ی د--- س- ک-- ب------ ‫-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- س- ک-ر ب-و-م-‬ --------------------------------------- ‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ 0
m---â-------n- l-hz--y--digar ---e-kâr ber-vi-. m- b---- c---- l------- d---- s--- k-- b------- m- b-y-d c-a-d l-h-e-y- d-g-r s-r- k-r b-r-v-m- ----------------------------------------------- mâ bâyad chand lahze-ye digar sare kâr beravim.
Ние мораме веднаш да одиме на лекар. ‫م- باید-چ-----ظه - دیگ--پ-- د-ت- --و-م.‬ ‫-- ب--- چ-- ل--- ی د--- پ-- د--- ب------ ‫-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- پ-ش د-ت- ب-و-م-‬ ----------------------------------------- ‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ 0
m- b-y----han-----ze--e -i-ar--i-h- d-ktor---r-vim. m- b---- c---- l------- d---- p---- d----- b------- m- b-y-d c-a-d l-h-e-y- d-g-r p-s-e d-k-o- b-r-v-m- --------------------------------------------------- mâ bâyad chand lahze-ye digar pishe doktor beravim.
Вие морате да го чекате автобусот. ‫ش------د-----ر-ا---و- ب--ی-.‬ ‫--- ب--- م---- ا----- ب------ ‫-م- ب-ی- م-ت-ر ا-و-و- ب-ش-د-‬ ------------------------------ ‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ 0
s--mâ ---a--m-n-azer--o-o--- -â-hi-. s---- b---- m-------- o----- b------ s-o-â b-y-d m-n-a-e-e o-o-u- b-s-i-. ------------------------------------ shomâ bâyad montazere otobus bâshid.
Вие морате да го чекате возот. ‫ش-ا -ا-د --ت-- قط-- ب-شی--‬ ‫--- ب--- م---- ق--- ب------ ‫-م- ب-ی- م-ت-ر ق-ا- ب-ش-د-‬ ---------------------------- ‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ 0
s---â--â--- --nta-e-e----t-r----hi-. s---- b---- m-------- g----- b------ s-o-â b-y-d m-n-a-e-e g-a-â- b-s-i-. ------------------------------------ shomâ bâyad montazere ghatâr bâshid.
Вие морате да го чекате таксито. ‫-ما -اید م-تظر ت-کسی ------‬ ‫--- ب--- م---- ت---- ب------ ‫-م- ب-ی- م-ت-ر ت-ک-ی ب-ش-د-‬ ----------------------------- ‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ 0
sho-â---ya- m---azere --x- -â-h--. s---- b---- m-------- t--- b------ s-o-â b-y-d m-n-a-e-e t-x- b-s-i-. ---------------------------------- shomâ bâyad montazere tâxi bâshid.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -