Разговорник

mk нешто мора   »   am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

72 [седумдесет и два]

нешто мора

нешто мора

72 [ሰባ ሁለት]

72 [seba huleti]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

[yehone negeri lemesirati (āsigedaji)]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
мора መ-ን---ም መደ-ግ ያለበት መሆን ወይም መደረግ ያለበት መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ- ----------------- መሆን ወይም መደረግ ያለበት 0
mehon- -e---i me----gi ---e-e-i mehoni weyimi mederegi yalebeti m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
Морам да го испратам писмото. ፖ-ታውን-መላ--አ---። ፖስታውን መላክ አለብኝ። ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-። --------------- ፖስታውን መላክ አለብኝ። 0
posita---- -e-a----leb----. positawini melaki ālebinyi. p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
Морам да го платам хотелот. ሆቴ- --ፈል ----። ሆቴል መክፈል አለብኝ። ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-። -------------- ሆቴል መክፈል አለብኝ። 0
hot------k----- ā-ebiny-. hotēli mekifeli ālebinyi. h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
Мораш да станеш рано. በ--ት--ነሳት--ለ--/-። በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-። ----------------- በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። 0
b--’ew------nes-ti -leb----s-i. bet’ewati menesati ālebihi/shi. b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Мораш да работиш многу. ብ--መስራት ---ህ/-። ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-። --------------- ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። 0
b-z--m-si--t- ā---ih----i. bizu mesirati ālebihi/shi. b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
Мораш да бидеш точен. በሰ-ቱ -ገኘ--አ--ህ-ሽ። በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-። ----------------- በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። 0
be-e---u-m---n---- -le-ihi--hi. bese’atu megenyeti ālebihi/shi. b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Тој мора да наполни бензин. እ----ጅ መ-ላት----ት። እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-። ----------------- እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። 0
is- neda-i --mu-a-- ā-e--t-. isu nedaji memulati ālebeti. i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i- ---------------------------- isu nedaji memulati ālebeti.
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. እ- -ኪናውን-መጠገ- አለ--። እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-። ------------------- እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። 0
i-u mek--aw-ni-met---e-- --eb-t-. isu mekīnawini met’egeni ālebeti. i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i- --------------------------------- isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
Тој мора да го измие автомобилот / возилото. እ- መ---ን-ማ-- -ለ-ት። እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-። ------------------ እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። 0
isu mekī-awi---m--’-bi-āl-bet-. isu mekīnawini mat’ebi ālebeti. i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i- ------------------------------- isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
Таа мора да пазарува. እሷ--በ- -ገ-የት አለባት። እሷ ገበያ መገብየት አለባት። እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-። ------------------ እሷ ገበያ መገብየት አለባት። 0
iswa-ge-e---me--b--e-i-āl-b-ti. iswa gebeya megebiyeti ālebati. i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i- ------------------------------- iswa gebeya megebiyeti ālebati.
Таа мора да го чисти станот. እ---ኖሪያውን-------ለባ-። እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-። -------------------- እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። 0
i--- menor--a--ni-m---s’-d-t--āl-b-t-. iswa menorīyawini mat-s’idati ālebati. i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i- -------------------------------------- iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
Таа мора да ги пере алиштата. እ- ልብ-ቹ--ማጠብ-----። እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-። ------------------ እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። 0
i--- l--------n--m--’ebi------t-. iswa libisochuni mat’ebi ālebati. i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i- --------------------------------- iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
Ние мораме веднаш да одиме на училиште. እኛ -ደ -ምህ-- -- ወድያ- -ሄ--አ--ን። እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------------- እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። 0
in---w------mih-rit----ti----iya-i--e---- ā---ini. inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- -------------------------------------------------- inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
Ние мораме веднаш да одиме на работа. እ---ደ -ራ -ድያ- ----አለ-ን። እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------- እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። 0
i--a we-- sir- -e-iyawi--ehēdi----b-n-. inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- --------------------------------------- inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
Ние мораме веднаш да одиме на лекар. እ---- ዶክተ- ወድያው መ-ድ አ---። እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ------------------------- እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። 0
i-y- w--e d-k-t--i---di--wi-m--ē-- āl----i. inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini. i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- ------------------------------------------- inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
Вие морате да го чекате автобусот. እና-ተ አውቶቢስ -----አለባ-ሁ። እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ- ---------------------- እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። 0
inan--e-āw----īs- m--’-bek-- ---bachi-u. inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ---------------------------------------- inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
Вие морате да го чекате возот. እ-ንተ -ቡ- -ጠበ--አለ-ችሁ። እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። 0
inani---b-bur- met’e-e-’i---eba-h-h-. inanite baburi met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
Вие морате да го чекате таксито. እና-ተ ታክሲ መጠ---አለባች-። እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። 0
ina-i---t--isī----’eb--’i--le----ih-. inanite takisī met’ebek’i ālebachihu. i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -