Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   vi Mệnh đề phụ với rằng 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [Chín mươi mốt]

Mệnh đề phụ với rằng 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски виетнамски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Th-i t-ế--ng-y-ma--c- t-ể -ốt hơn. T--- t--- n--- m-- c- t-- t-- h--- T-ờ- t-ế- n-à- m-i c- t-ể t-t h-n- ---------------------------------- Thời tiết ngày mai có thể tốt hơn. 0
Од каде го знаете тоа? Tại sao b-n--iết? T-- s-- b-- b---- T-i s-o b-n b-ế-? ----------------- Tại sao bạn biết? 0
Се надевам, дека ќе биде подобро. Tô---y --n- -ằng ----ốt----. T-- h- v--- r--- s- t-- h--- T-i h- v-n- r-n- s- t-t h-n- ---------------------------- Tôi hy vọng rằng sẽ tốt hơn. 0
Тој ќе дојде сосема сигурно. An- -y ---c---ắ- tớ-. A-- ấ- c--- c--- t--- A-h ấ- c-ắ- c-ắ- t-i- --------------------- Anh ấy chắc chắn tới. 0
Сигурно ли е тоа? Ch-c-chắn --ông? C--- c--- k----- C-ắ- c-ắ- k-ô-g- ---------------- Chắc chắn không? 0
Јас знам, дека тој ќе дојде. T-- -i-- r--- ------ t-i. T-- b--- r--- a-- ấ- t--- T-i b-ế- r-n- a-h ấ- t-i- ------------------------- Tôi biết rằng anh ấy tới. 0
Тој сигурно ќе се јави. Anh------ắc--hắn-g-----ệ- t-oại. A-- ấ- c--- c--- g-- đ--- t----- A-h ấ- c-ắ- c-ắ- g-i đ-ệ- t-o-i- -------------------------------- Anh ấy chắc chắn gọi điện thoại. 0
Навистина? T-ậ- à? T--- à- T-ậ- à- ------- Thật à? 0
Мислам, дека тој ќе се јави. Tô- --n ------n---- gọ- --ện-thoại. T-- t-- r--- a-- ấ- g-- đ--- t----- T-i t-n r-n- a-h ấ- g-i đ-ệ- t-o-i- ----------------------------------- Tôi tin rằng anh ấy gọi điện thoại. 0
Виното сигурно е старо. Rượu -ang -à- -hắ- cũ -ồi. R--- v--- n-- c--- c- r--- R-ợ- v-n- n-y c-ắ- c- r-i- -------------------------- Rượu vang này chắc cũ rồi. 0
Го знаете ли тоа со сигурност? B---biế--c-ắ- khô-g? B-- b--- c--- k----- B-n b-ế- c-ắ- k-ô-g- -------------------- Bạn biết chắc không? 0
Претпоставувам, дека е старо. Tôi -oán -ằ---nó -ũ -ồ-. T-- đ--- r--- n- c- r--- T-i đ-á- r-n- n- c- r-i- ------------------------ Tôi đoán rằng nó cũ rồi. 0
Нашиот шеф изгледа добро. Ông-chủ --ún- t-i----ng-đ-p-t-a-. Ô-- c-- c---- t-- t---- đ-- t---- Ô-g c-ủ c-ú-g t-i t-ô-g đ-p t-a-. --------------------------------- Ông chủ chúng tôi trông đẹp trai. 0
Мислите? Bạn --ấy v----ao? B-- t--- v-- s--- B-n t-ấ- v-y s-o- ----------------- Bạn thấy vậy sao? 0
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. T-- th-y-rằ----ng ấ---uả--------- -ẹ- t--i. T-- t--- r--- ô-- ấ- q-- t--- r-- đ-- t---- T-i t-ấ- r-n- ô-g ấ- q-ả t-ậ- r-t đ-p t-a-. ------------------------------------------- Tôi thấy rằng ông ấy quả thật rất đẹp trai. 0
Шефот сигурно има девојка. Ôn--c-----y -hắ- chắ--có -------. Ô-- c-- n-- c--- c--- c- b-- g--- Ô-g c-ủ n-y c-ắ- c-ắ- c- b-n g-i- --------------------------------- Ông chủ này chắc chắn có bạn gái. 0
Верувате ли навистина? Bạ- -h-t -------y-sa-? B-- t--- n--- v-- s--- B-n t-ậ- n-h- v-y s-o- ---------------------- Bạn thật nghĩ vậy sao? 0
Сосема е можно, дека тој има девојка. R-t--ó-t-ể-r-ng --g-ấ- c----n ---. R-- c- t-- r--- ô-- ấ- c- b-- g--- R-t c- t-ể r-n- ô-g ấ- c- b-n g-i- ---------------------------------- Rất có thể rằng ông ấy có bạn gái. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -