Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. ა-ინ-ი--ვალ--ლბ---უკეთ--ი ი----ა. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a-i--i--hval al-at---'etes---k-eba. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Од каде го знаете тоа? საიდ-ნ-იცით? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
sa-dan-its-t? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Се надевам, дека ќе биде подобро. ი---- მ--ვს- რომ---ე--სი იქ--ბ-. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
ime-- -a--s----m u----esi i--e-a. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Тој ќе дојде сосема сигурно. ის -ა---ი----მოვ-. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
i- --m--i-ad-m-va. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Сигурно ли е тоа? ნ--დ-ი--დ? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
n-md-i-a-? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Јас знам, дека тој ќе дојде. ვი-ი- რო- მო-ა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
vi-s-, r-- -o-a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Тој сигурно ќе се јави. ის--ა---ილ-დ-დარე-ავს. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is -a-dvil-----rek'-vs. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
Навистина? მ--თ-ა? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
m--t-a? m______ m-r-l-? ------- martla?
Мислам, дека тој ќе се јави. ვფ--რობ, --- -არ--ავს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
vpik-ob, -o- dare-'-vs. v_______ r__ d_________ v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s- ----------------------- vpikrob, rom darek'avs.
Виното сигурно е старо. ღვი-- -----ი-ად ძვე-ია. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
gh-in----m-----d -zve-i-. g_____ n________ d_______ g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a- ------------------------- ghvino namdvilad dzvelia.
Го знаете ли тоа со сигурност? ზუს--დ იც--? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
zu-t-ad it-it? z______ i_____ z-s-'-d i-s-t- -------------- zust'ad itsit?
Претпоставувам, дека е старо. ვ---რო-- --მ-ძ-ე---. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
v--k-o-, --- ---el--. v_______ r__ d_______ v-i-r-b- r-m d-v-l-a- --------------------- vpikrob, rom dzvelia.
Нашиот шеф изгледа добро. ჩვ-ნი უ-რ-ს--კ--გად --მო--ურ-ბა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
c--eni-u-ro-i--'---ad-gamo-------. c_____ u_____ k______ g___________ c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ---------------------------------- chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Мислите? ა-ე-ფი---ბთ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ase -i-r--t? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. ვ--ქრობ- --მ--ა--ან ---გად-გა-ო-ყ---ბა. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
v----o-, rom-d-al-an k---g-d ga---q--e--. v_______ r__ d______ k______ g___________ v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a- ----------------------------------------- vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Шефот сигурно има девојка. უ---სს --მდ--ლად-ჰ--ვს მეგ-------ო-ო. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
upro-- -a--v-l-d-h-------g-bar- g---. u_____ n________ h____ m_______ g____ u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-. ------------------------------------- upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Верувате ли навистина? ას- ----ო--? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
a-e-p----bt? a__ p_______ a-e p-k-o-t- ------------ ase pikrobt?
Сосема е можно, дека тој има девојка. ე- -ე--ძლ-ბ--ი-, რომ-მ-ს -ე-----ი გოგ- -ყ-ვ-. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
e--s--s----ebeli---ro--m-------b-ri --go-hqav-. e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____ e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s- ----------------------------------------------- es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -