Разговорник

mk Прашања за патот   »   vi Hỏi thăm đường

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [Bốn mươi]

Hỏi thăm đường

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски виетнамски Пушти Повеќе
Извинете! Xi----i-bạn! X-- l-- b--- X-n l-i b-n- ------------ Xin lỗi bạn! 0
Можете ли да ми помогнете? B---g--p -ô---ượ- khô--? B-- g--- t-- đ--- k----- B-n g-ú- t-i đ-ợ- k-ô-g- ------------------------ Bạn giúp tôi được không? 0
Каде има овде добар ресторан? Ở--â---- -uá- -n ---- k-ông? Ở đ-- c- q--- ă- n--- k----- Ở đ-u c- q-á- ă- n-o- k-ô-g- ---------------------------- Ở đâu có quán ăn ngon không? 0
Појдете лево зад аголот. Bạn------á--góc-đ-. B-- r- t--- g-- đ-- B-n r- t-á- g-c đ-. ------------------- Bạn rẽ trái góc đó. 0
Потоа одете еден дел право напред. R-- bạn-đi-th-ng--ột ----. R-- b-- đ- t---- m-- đ---- R-i b-n đ- t-ẳ-g m-t đ-ạ-. -------------------------- Rồi bạn đi thẳng một đoạn. 0
Потоа одете сто метри на десно. R-- --- r------ đi-mộ- --ăm--é- nữa. R-- b-- r- p--- đ- m-- t--- m-- n--- R-i b-n r- p-ả- đ- m-t t-ă- m-t n-a- ------------------------------------ Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa. 0
Можете исто така да земете и автобус. B----ũn- c- t-ể -ón--- -uýt. B-- c--- c- t-- đ-- x- b---- B-n c-n- c- t-ể đ-n x- b-ý-. ---------------------------- Bạn cũng có thể đón xe buýt. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Bạ- cũn- -ó -hể đ--bằng tà--đi------n. B-- c--- c- t-- đ- b--- t-- đ--- l---- B-n c-n- c- t-ể đ- b-n- t-u đ-ệ- l-ô-. -------------------------------------- Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Bạn c--g -ó-thể--i--heo---u t--. B-- c--- c- t-- đ- t--- s-- t--- B-n c-n- c- t-ể đ- t-e- s-u t-i- -------------------------------- Bạn cũng có thể đi theo sau tôi. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Tôi--ế---â- bó-g -á bằ-----ờng nào? T-- đ-- s-- b--- đ- b--- đ---- n--- T-i đ-n s-n b-n- đ- b-n- đ-ờ-g n-o- ----------------------------------- Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào? 0
Преминете го мостот ! Bạn-đ- qua--ầu! B-- đ- q-- c--- B-n đ- q-a c-u- --------------- Bạn đi qua cầu! 0
Возете низ тунелот ! Bạn-đ- qu- ---n- h-m! B-- đ- q-- đ---- h--- B-n đ- q-a đ-ờ-g h-m- --------------------- Bạn đi qua đường hầm! 0
Возете до третиот семафор. Bạn l-- ----đèn-xa----èn-đ- t-- -a. B-- l-- đ-- đ-- x--- đ-- đ- t-- b-- B-n l-i đ-n đ-n x-n- đ-n đ- t-ứ b-. ----------------------------------- Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba. 0
Потоа свртете на првата улица десно. R---bạ- --------đườ---t-ứ-n-ất. R-- b-- r- p--- đ---- t-- n---- R-i b-n r- p-ả- đ-ờ-g t-ứ n-ấ-. ------------------------------- Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Rồi-b-n -ái---ẳng-qua n-- ------p--he-. R-- b-- l-- t---- q-- n-- t- t--- t---- R-i b-n l-i t-ẳ-g q-a n-ã t- t-ế- t-e-. --------------------------------------- Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Xin----, -ô- -ến ----ba- nh- thế --o? X-- l--- t-- đ-- s-- b-- n-- t-- n--- X-n l-i- t-i đ-n s-n b-y n-ư t-ế n-o- ------------------------------------- Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào? 0
Најдобро е да земете метро. Tốt----------ạn ----ằn----u-------g--. T-- n--- l- b-- đ- b--- t-- đ--- n---- T-t n-ấ- l- b-n đ- b-n- t-u đ-ệ- n-ầ-. -------------------------------------- Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm. 0
Возете се едноставно до последната станица. Bạn-h-- ---đến -rạ- cuối. B-- h-- đ- đ-- t--- c---- B-n h-y đ- đ-n t-ạ- c-ố-. ------------------------- Bạn hãy đi đến trạm cuối. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -