എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച |
ዱ---- መሓዛይ
ዱሙ ናይ መሓዛይ
ዱ- ና- መ-ዛ-
----------
ዱሙ ናይ መሓዛይ
0
du-u n-y- me--a-ayi
dumu nayi meh-azayi
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
|
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
ዱሙ ናይ መሓዛይ
dumu nayi meḥazayi
|
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ |
ከል- ና- ---ይ
ከልቢ ናይ ዓርከይ
ከ-ቢ ና- ዓ-ከ-
-----------
ከልቢ ናይ ዓርከይ
0
k-libī ---- -ar---yi
kelibī nayi ‘arikeyi
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
|
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
ከልቢ ናይ ዓርከይ
kelibī nayi ‘arikeyi
|
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ |
እቲ መጻ---ና--ደ-ይ
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ
--------------
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
0
it- m-ts-a--tī--a---d-k--yi
itī mets’awetī nayi dek’eyi
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
|
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
itī mets’awetī nayi dek’eyi
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്. |
እዚ‘--ጃከ---ዊ-)--ይቲ መሳር-ተይ--ዩ።
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-።
----------------------------
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
0
iz-‘t--j-ke----------- ----tī--es---h-it-y- --u።
izī‘tī jaketi(newīh-i) nayitī mesarih-iteyi iyu።
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്. |
ንሳ‘--መኪና -ይታ-መሳርሕ-ይ እ-።
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-።
-----------------------
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
0
n-sa--- --kī----ay--- -----ih-it------a።
nisa‘ta mekīna nayita mesarih-iteyi iya።
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്. |
እ----ስ-ሕ -ይ-መሳር-ታ-ይ -ዩ።
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-።
-----------------------
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
0
i-ī-tī s----̣- ---i---sa--ḥi----yi---u።
izī‘tī sirah-i nayi mesarih-itateyi iyu።
i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u-
----------------------------------------
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
|
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
|
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്. |
እቲ-መልጎም ና-ቲ --ቻ ---።
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
0
itī --l--om--na-it---amicha t-e-ī’u።
itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
i-ī m-l-g-m- n-y-t- k-m-c-a t-e-ī-u-
------------------------------------
itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
|
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
itī meligomi nayitī kamicha t’efī’u።
|
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി. |
እ- መ--ሕ-ናይ- ጋራጅ --ኡ።
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
0
i--------ih----ay-tī-g---j- -----’-።
itī mefitih-i nayitī garaji t’efī’u።
i-ī m-f-t-h-i n-y-t- g-r-j- t-e-ī-u-
------------------------------------
itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
|
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
itī mefitiḥi nayitī garaji t’efī’u።
|
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി. |
እ--ኮም-----ይ-------በላሽያ።
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ-
-----------------------
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
0
i-a -----ī--r- -ay-tī --al-f---eb--a-h--a።
ita komipīteri nayitī h-alafī tebelashiya።
i-a k-m-p-t-r- n-y-t- h-a-a-ī t-b-l-s-i-a-
------------------------------------------
ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
|
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
ita komipīteri nayitī ḥalafī tebelashiya።
|
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്? |
መ- --- --ድ----- --?
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-?
-------------------
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
0
meni ----i w--e-----n-y--- ---l-?
meni iyomi weleditī nayita gwali?
m-n- i-o-i w-l-d-t- n-y-t- g-a-i-
---------------------------------
meni iyomi weleditī nayita gwali?
|
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
meni iyomi weleditī nayita gwali?
|
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും? |
ከመ--ጌረ -ብ ገዛ-ና- ስ-ራኣ ክኸይድ--ኽእል-?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ?
--------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
0
ke-eyi g----nabi-ge-- nay--si-ir-’a--i----id- -ih--’-li-?
kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kih-eyidi yih-i’ili ?
k-m-y- g-r- n-b- g-z- n-y- s-d-r-’- k-h-e-i-i y-h-i-i-i ?
---------------------------------------------------------
kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
|
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
kemeyi gēre nabi geza nayi sidira’a kiẖeyidi yiẖi’ili ?
|
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്. |
እቲ -ዛ--ብ-መወ-እ- እ--ጎ-ና-----ሎ።
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-።
----------------------------
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
0
it--g-z--ab- --w-d----a --ī --d-na --- z--o።
itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
i-ī g-z- a-i m-w-d-’-t- i-ī g-d-n- ī-u z-l-።
--------------------------------------------
itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
|
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
itī geza abi meweda’ita itī godena īyu zelo።
|
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്? |
ርእ----ማ-ናይ ስ-ዘርላንድ መን ትብሃ-?
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-?
---------------------------
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
0
ri-is---et-----ayi-siw--e-ila-i-i m--i-----ha-i?
ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
r-’-s---e-e-a n-y- s-w-z-r-l-n-d- m-n- t-b-h-l-?
------------------------------------------------
ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
|
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
ri’ise-ketema nayi siwīzerilanidi meni tibihali?
|
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്? |
ሽም-ና-ቲ -ጽ----ንታይ -ብሃ-?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-?
----------------------
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
0
s-im-----itī--e-s’iḥ-----n-ta-i-y-bi-a-i?
shimi nayitī mets’ih-afi initayi yibihali?
s-i-i n-y-t- m-t-’-h-a-i i-i-a-i y-b-h-l-?
------------------------------------------
shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
|
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
shimi nayitī mets’iḥafi initayi yibihali?
|
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്? |
ቆል--ናይቶም-ጎረባብቲ--- እዮ- ሽሞም?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም-
--------------------------
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
0
k------ n-yi-o-i --------tī -en- -y-mi ---mo-i?
k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
k-o-i-u n-y-t-m- g-r-b-b-t- m-n- i-o-i s-i-o-i-
-----------------------------------------------
k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
|
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
k’oli‘u nayitomi gorebabitī meni iyomi shimomi?
|
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്? |
ና- ት--ርቲ-ዕርፍቲ---ቶም-ቆልዑ---ስ --?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
0
nay- ---ihi-it---ir---tī -a-itom- k-o---u-m-‘--- īyu?
nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
n-y- t-m-h-r-t---i-i-i-ī n-y-t-m- k-o-i-u m-‘-s- ī-u-
-----------------------------------------------------
nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
|
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
nayi timihiritī-‘irifitī nayitomi k’oli‘u me‘asi īyu?
|
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്? |
ናይ ዘ---ስ---------ኪ- መዓስ ኢዮም?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም-
----------------------------
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
0
na-i z--eb---i‘---ti-----t- ḥakī---me-as- ---m-?
nayi zereba si‘atati nayitī h-akīmi me‘asi īyomi?
n-y- z-r-b- s-‘-t-t- n-y-t- h-a-ī-i m-‘-s- ī-o-i-
-------------------------------------------------
nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
|
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
nayi zereba si‘atati nayitī ḥakīmi me‘asi īyomi?
|
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്? |
ዝ---ሉ-ስ-ታ--ና---ቤተ-መዘክር-መዓ--ኢ-?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
0
zi--e-----u -i‘----- -ay-t- -ēt------kiri --‘as--ī-u?
zih-efitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?
z-h-e-i-i-u s-‘-t-t- n-y-t- b-t---e-e-i-i m-‘-s- ī-u-
-----------------------------------------------------
ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?
|
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
ziẖefitilu si‘atati nayitī bēte-mezekiri me‘asi īyu?
|