Buku frasa

ms People   »   bn ব্যক্তি

1 satu]

People

People

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

[byakti]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
saya আ-ি আম- আ-ি --- আমি 0
ā-i āmi ā-i --- āmi
saya dan awak আমি---ং--ু-ি আম- এব- ত-ম- আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām---b---t--i āmi ēbaṁ tumi ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
kita berdua আ--া----নে-(--রা --য়েই) আমর- দ-জন- (আমর- উভয়-ই) আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā--r- duja-ē-(ām-rā-ub-a--'i) āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i) ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
dia (lelaki) সে-----ে) স- (ছ-ল-) স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē -c--lē) sē (chēlē) s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
dia (lelaki) dan dia (perempuan) স---ছে--- এ-ং স- (---ে) স- (ছ-ল-) এব- স- (ম-য়-) স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s- -c----) ēbaṁ--ē -m-ẏē) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē) s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
mereka berdua তারা--ু--ে ত-র- দ-জন- ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r-----a-ē tārā dujanē t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
lelaki প-র-ষ প-র-ষ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-ruṣa puruṣa p-r-ṣ- ------ puruṣa
wanita স্ত--- /-ম--লা স-ত-র- / মহ-ল- স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s----- --h--ā strī / mahilā s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
kanak-kanak শিশু শ-শ- শ-শ- ---- শিশু 0
śi-u śiśu ś-ś- ---- śiśu
sebuah keluarga একটি-প---ার একট- পর-ব-র এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēkaṭi -arib--a ēkaṭi paribāra ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
keluarga saya আমা- প--ব-র আম-র পর-ব-র আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ām-ra--ar-bāra āmāra paribāra ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Keluarga saya ada di sini. আমা----ি-া--এখ-নে-৷ আম-র পর-ব-র এখ-ন- ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--ra --rib--- -k--nē āmāra paribāra ēkhānē ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Saya ada di sini. আ-- -খ--ে-৷ আম- এখ-ন- ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-- ēk-ā-ē āmi ēkhānē ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Awak ada di sini. ত----এ--ন--৷ ত-ম- এখ-ন- ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tu------ā-ē tumi ēkhānē t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. স- (ছে--) এখ--ে এবং -ে----য়ে--এ--নে-৷ স- (ছ-ল-) এখ-ন- এব- স- (ম-য়-) এখ-ন- ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē (--ēl-)-ē-hān--ē--ṁ sē-(---ē)-ē---nē sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Kami ada di sini. আমরা এ-ানে-৷ আমর- এখ-ন- ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā--r--ēk---ē āmarā ēkhānē ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Kamu semua ada di sini. তো-রা এখা-ে-৷ ত-মর- এখ-ন- ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-ma-ā ē-h-nē tōmarā ēkhānē t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Mereka semua ada di sini. ত--- সবা--এ---ে-৷ ত-র- সব-ই এখ-ন- ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā----ā'i---h-nē tārā sabā'i ēkhānē t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -