Buku frasa

ms People   »   he ‫אנשים‬

1 satu]

People

People

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

[anashim]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
saya ‫-נ-‬ ‫אני‬ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani ani a-i --- ani
saya dan awak ‫--- וא--/ ה‬ ‫אני ואת / ה‬ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a---w------/we'at ani we'atah/we'at a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kita berdua ‫שנ-נ-‬ ‫שנינו‬ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-n--nu shneynu s-n-y-u ------- shneynu
dia (lelaki) ‫הו-‬ ‫הוא‬ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u hu h- -- hu
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ‫--- -היא‬ ‫הוא והיא‬ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu -'-i hu w'hi h- w-h- ------- hu w'hi
mereka berdua ‫ש---- - ---ה-‬ ‫שניהם / שתיהן‬ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shn--he--------en shneyhem/shteyhen s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
lelaki ‫-א-ש‬ ‫האיש‬ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'--h ha'ish h-'-s- ------ ha'ish
wanita ‫ה-י-ה‬ ‫האישה‬ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
ha-i--ah ha'ishah h-'-s-a- -------- ha'ishah
kanak-kanak ‫היל-‬ ‫הילד‬ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h--el-d hayeled h-y-l-d ------- hayeled
sebuah keluarga ‫---ח-‬ ‫משפחה‬ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m--hp---h mishpaxah m-s-p-x-h --------- mishpaxah
keluarga saya ‫-מ-פ-ה-של--/----חת-‬ ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h--ishp--a--s---i/m--h-ax-i hamishpaxah sheli/mishpaxti h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Keluarga saya ada di sini. ‫-משפ-ה של--כא-.‬ ‫המשפחה שלי כאן.‬ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h--is--a-ah sh--i---'n. hamishpaxah sheli ka'n. h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Saya ada di sini. ‫א---כאן-‬ ‫אני כאן.‬ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a---ka'-. ani ka'n. a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Awak ada di sini. ‫-- --- כ-ן-‬ ‫את / ה כאן.‬ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah/-t-k-'n. atah/at ka'n. a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. ‫ה-א--א--ו-י- ----‬ ‫הוא כאן והיא כאן.‬ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h- -a-n -'hi ka'-. hu ka'n w'hi ka'n. h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Kami ada di sini. ‫-נ-נ- כאן.‬ ‫אנחנו כאן.‬ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
an--n---a--. anaxnu ka'n. a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Kamu semua ada di sini. ‫אתם / - -אן-‬ ‫אתם / ן כאן.‬ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-e-/ate---a'n. atem/aten ka'n. a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Mereka semua ada di sini. ‫---כו----א--‬ ‫הם כולם כאן.‬ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
he--kul-- ka-n. hem kulam ka'n. h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -