besar dan kecil |
म-ठ--आण- --ान
म-ठ- आण- लह-न
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
m--h--ā-i--ah--a
mōṭhā āṇi lahāna
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
besar dan kecil
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
Gajah itu besar. |
ह---- मोठ----तो.
हत-त- म-ठ- असत-.
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
h-t-ī -ō--ā--s---.
hattī mōṭhā asatō.
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Gajah itu besar.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
Tikus itu kecil. |
उंद-- लहा--अस--.
उ-द-र लह-न असत-.
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
U----a-lah--- a-atō.
Undīra lahāna asatō.
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Tikus itu kecil.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
gelap dan cerah |
काळोखी-आण--प----शमान
क-ळ-ख- आण- प-रक-शम-न
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
K---k-ī---i p--kā-amāna
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
gelap dan cerah
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
Malam itu gelap. |
र-त-- क--ो-ी-अस--.
र-त-र क-ळ-ख- असत-.
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
r---a ----kh- as---.
rātra kāḷōkhī asatē.
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Malam itu gelap.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Hari itu cerah. |
दि-स -्रकाश--न-असतो.
द-वस प-रक-शम-न असत-.
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
D-va---p-akāśam-n- a-a--.
Divasa prakāśamāna asatō.
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Hari itu cerah.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
tua dan muda |
म्-ा---े--णि--रूण
म-ह-त-र- आण- तर-ण
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mh----ē-----t-r-ṇa
Mhātārē āṇi tarūṇa
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
tua dan muda
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
Datuk kami sudah sangat tua. |
आ-च- ----- ख---म--ातार---हे-.
आमच- आज-ब- ख-प म-ह-त-र- आह-त.
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ā--cē--j-b-----pa---ā---ē āh-t-.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Datuk kami sudah sangat tua.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
70 tahun dahulu dia masih muda. |
७० -र्षांअ--द- -े-तरू--ह-ते.
७० वर-ष--अग-दर त- तर-ण ह-त-.
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
70 Va-ṣāṁag-d-r- t-------a-hōtē.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
cantik dan hodoh |
सुंद---णि --र-प
स--दर आण- क-र-प
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S-nd--a-------rū-a
Sundara āṇi kurūpa
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
cantik dan hodoh
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
Rama-rama itu cantik. |
फ--प-खरू------ -हे.
फ-लप-खर- स--दर आह-.
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
phu-apā---rū sun--ra----.
phulapākharū sundara āhē.
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Rama-rama itu cantik.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
Labah-labah itu hodoh. |
को---क-र---आह-.
क-ळ- क-र-प आह-.
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
Kō-ī -ur--a ā--.
Kōḷī kurūpa āhē.
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Labah-labah itu hodoh.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
gemuk dan kurus |
लठ-ठ आ---क-श
लठ-ठ आण- क-श
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
L-ṭhṭh- -ṇi--r̥-a
Laṭhṭha āṇi kr-śa
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
gemuk dan kurus
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
१०------ वज--अ-णारी--्त्र----्- --े.
१०० क-ल- वजन असण-र- स-त-र- लठ-ठ आह-.
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
100-ki-- vaj--- as-ṇ--ī-str--la-hṭha āhē.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
५० कि-ो व-न असण--- प-र----ृ---ह-.
५० क-ल- वजन असण-र- प-र-ष क-श आह-.
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5- --lō--aj-n--a-a--rā p--ūṣ- -r------ē.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr-śa āhē.
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
mahal dan murah |
म-ा- -णि -्---त
मह-ग आण- स-वस-त
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mahā----ṇi---asta
Mahāga āṇi svasta
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
mahal dan murah
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
Kereta itu mahal. |
ग--- महाग आहे.
ग-ड- मह-ग आह-.
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
gā-ī--ahā----h-.
gāḍī mahāga āhē.
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Kereta itu mahal.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
Surat khabar itu murah. |
वृ-्तपत्--स्---त आ-े.
व-त-तपत-र स-वस-त आह-.
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
V-̥----at---sva--- ā-ē.
Vr-ttapatra svasta āhē.
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Surat khabar itu murah.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|