Buku frasa

ms big – small   »   am ትልቅ ትንሽ

68 [enam puluh lapan]

big – small

big – small

68 [ስልሳ ስምንት]

68 [silisa siminiti]

ትልቅ ትንሽ

[tilik’i – tinishi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
besar dan kecil ትል---ና---ሽ ትልቅ እና ትንሽ ት-ቅ እ- ት-ሽ ---------- ትልቅ እና ትንሽ 0
ti----- -na -i-is-i tilik’i ina tinishi t-l-k-i i-a t-n-s-i ------------------- tilik’i ina tinishi
Gajah itu besar. ዝ-ን-ትልቅ--ው ዝሆን ትልቅ ነው ዝ-ን ት-ቅ ነ- ---------- ዝሆን ትልቅ ነው 0
z---ni ti--k-i-ne-i zihoni tilik’i newi z-h-n- t-l-k-i n-w- ------------------- zihoni tilik’i newi
Tikus itu kecil. አይ- ት-ሽ--ት አይጥ ትንሽ ናት አ-ጥ ት-ሽ ና- ---------- አይጥ ትንሽ ናት 0
āy--’--tin-s-i na-i āyit’i tinishi nati ā-i-’- t-n-s-i n-t- ------------------- āyit’i tinishi nati
gelap dan cerah ጨ-- -ና ---ን ጨለማ እና ብርሃን ጨ-ማ እ- ብ-ሃ- ----------- ጨለማ እና ብርሃን 0
c-’e-e-- ina--iri--ni ch’elema ina birihani c-’-l-m- i-a b-r-h-n- --------------------- ch’elema ina birihani
Malam itu gelap. ለሊ- ጨለ- --። ለሊት ጨለማ ነው። ለ-ት ጨ-ማ ነ-። ----------- ለሊት ጨለማ ነው። 0
l-līti ----l-ma-----. lelīti ch’elema newi. l-l-t- c-’-l-m- n-w-. --------------------- lelīti ch’elema newi.
Hari itu cerah. ቀ- -ር-ን --። ቀን ብርሃን ነው። ቀ- ብ-ሃ- ነ-። ----------- ቀን ብርሃን ነው። 0
k’e-i-b-rih-n- n--i. k’eni birihani newi. k-e-i b-r-h-n- n-w-. -------------------- k’eni birihani newi.
tua dan muda ሽ-----ና-ወ-ት ሽማግሌ እና ወጣት ሽ-ግ- እ- ወ-ት ----------- ሽማግሌ እና ወጣት 0
s---a---ē-i-a--e--ati shimagilē ina wet’ati s-i-a-i-ē i-a w-t-a-i --------------------- shimagilē ina wet’ati
Datuk kami sudah sangat tua. የእኛ-ወ-ድ ----በ---ሽ--ሌ-ነ-። የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-። ------------------------ የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። 0
ye-inya-w-ni-- āya-- b---a-i sh-----l- newi.-| ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. | y-’-n-a w-n-d- ā-a-i b-t-a-i s-i-a-i-ē n-w-. | ---------------------------------------------- ye’inya wenidi āyati bet’ami shimagilē newi. |
70 tahun dahulu dia masih muda. ከ-70-አ-- -ፊት -ሱ-ወ-ት-ነበ-። ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ- ------------------------ ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 0
ke-70-ā-e-- b--ī----s---e----- -----e. ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere. k- 7- ā-e-i b-f-t- i-u w-t-a-i n-b-r-. -------------------------------------- ke 70 āmeti befīti isu wet’ati nebere.
cantik dan hodoh ውብ--ና-አስ--ሚ ውብ እና አስቀያሚ ው- እ- አ-ቀ-ሚ ----------- ውብ እና አስቀያሚ 0
w-b- i---ās-----amī wibi ina āsik’eyamī w-b- i-a ā-i-’-y-m- ------------------- wibi ina āsik’eyamī
Rama-rama itu cantik. ቢ-ቢሮ-ቆ-ጆ-ነው። ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-። ------------ ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። 0
b-r--īr- k’on-jo n---. bīrabīro k’onijo newi. b-r-b-r- k-o-i-o n-w-. ---------------------- bīrabīro k’onijo newi.
Labah-labah itu hodoh. ሸ--ት-አስ------። ሸረሪት አስቀያሚ ናት። ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-። -------------- ሸረሪት አስቀያሚ ናት። 0
sher-r-ti āsi-’-y-m------. shererīti āsik’eyamī nati. s-e-e-ī-i ā-i-’-y-m- n-t-. -------------------------- shererīti āsik’eyamī nati.
gemuk dan kurus ወፍራም -ና-ቀ-ን ወፍራም እና ቀጭን ወ-ራ- እ- ቀ-ን ----------- ወፍራም እና ቀጭን 0
w--ir--- --a---e-----i wefirami ina k’ech’ini w-f-r-m- i-a k-e-h-i-i ---------------------- wefirami ina k’ech’ini
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. መቶ--ሎ የም--ዝ-------ራም --። መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-። ------------------------ መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። 0
m--- k-lo----i--m--in---ēti -e---a-i--ati. meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati. m-t- k-l- y-m-t-m-z-n- s-t- w-f-r-m- n-t-. ------------------------------------------ meto kīlo yemitimezini sēti wefirami nati.
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. ሃም---- -ሚ-ዝን -ንድ ቀ-ጫ-ነው። ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-። ------------------------ ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። 0
ha-is- --lo ---īme--ni --------’--h’-c--a-n-w-. hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi. h-m-s- k-l- y-m-m-z-n- w-n-d- k-e-h-a-h-a n-w-. ----------------------------------------------- hamisa kīlo yemīmezini wenidi k’ech’ach’a newi.
mahal dan murah ውድ-እ---ር-ሽ ውድ እና እርካሽ ው- እ- እ-ካ- ---------- ውድ እና እርካሽ 0
w-d--ina -r--ashi widi ina irikashi w-d- i-a i-i-a-h- ----------------- widi ina irikashi
Kereta itu mahal. መ-ና--ው--ነው። መኪናው ውድ ነው። መ-ና- ው- ነ-። ----------- መኪናው ውድ ነው። 0
m--ī-awi wi-i n---. mekīnawi widi newi. m-k-n-w- w-d- n-w-. ------------------- mekīnawi widi newi.
Surat khabar itu murah. ጋዜጣ- -ር-- ነ--። ጋዜጣው እርካሽ ነው ። ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ። -------------- ጋዜጣው እርካሽ ነው ። 0
ga-ē-’-w---ri--s-i newi-. gazēt’awi irikashi newi . g-z-t-a-i i-i-a-h- n-w- . ------------------------- gazēt’awi irikashi newi .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -