besar dan kecil |
大和小
大和小
大-小
---
大和小
0
d----xiǎo
dàhé xiǎo
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
besar dan kecil
大和小
dàhé xiǎo
|
Gajah itu besar. |
大- - 大的-。
大象 是 大的 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
d---i-ng sh- d- de.
dà xiàng shì dà de.
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
Gajah itu besar.
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
Tikus itu kecil. |
老--是 -- 。
老鼠 是 小的 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
Lǎo-h----- x-ǎo-de.
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
Tikus itu kecil.
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
gelap dan cerah |
黑-的----亮的
黑暗的 和 明亮的
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
Hēi--- d-----m-n-lià---de
Hēi'àn de hé míngliàng de
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
gelap dan cerah
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
Malam itu gelap. |
黑夜-是 黑-的
黑夜 是 黑暗的
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
hēiyè sh- h--'àn -e
hēiyè shì hēi'àn de
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
Malam itu gelap.
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
Hari itu cerah. |
白天-- 明-的
白天 是 明亮的
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
báiti-n---ì---n--i--g--e
báitiān shì míngliàng de
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
Hari itu cerah.
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
tua dan muda |
年老的 --年---。
年老的 和 年轻的 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
ni-n l-- -- -é---ánq-----e.
nián lǎo de hé niánqīng de.
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
tua dan muda
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
Datuk kami sudah sangat tua. |
我-的-外祖父/-- 很- 。
我们的 外祖父/祖父 很老 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
Wǒ----d- -à-zǔf-- zǔ-----n-lǎ-.
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Datuk kami sudah sangat tua.
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
70 tahun dahulu dia masih muda. |
70年前 他 ---年-- 。
70年前 他 还是 年轻的 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
7- Ni-- -i-n t- h-ish---i--qī-- -e.
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
cantik dan hodoh |
美丽的 和 -的
美丽的 和 丑的
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
M------- h--ch-u de
Měilì de hé chǒu de
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
cantik dan hodoh
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
Rama-rama itu cantik. |
这--蝴--是 -丽的-。
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
zh- -h----d-é s-ì mě-l- --.
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Rama-rama itu cantik.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Labah-labah itu hodoh. |
这只 蜘蛛 是--看的-。
这只 蜘蛛 是 难看的 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Zh----ǐ -hī-h- --- -á--à--d-.
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
Labah-labah itu hodoh.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
gemuk dan kurus |
胖---的
胖的和瘦的
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P-n--d- hé---òu de
Pàng de hé shòu de
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
gemuk dan kurus
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
1-0--的-女人-挺-- 。
100公斤的 女人 挺胖的 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
1-0 gō-g-ī- -- nǚr-n-t-n- pà-- d-.
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
50公斤的 -- 挺-- 。
50公斤的 男人 挺瘦的 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
50------īn--- --n-én tǐ-g -hò----.
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
mahal dan murah |
贵--和 便-的
贵的 和 便宜的
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
G-ì ----- p----- de
Guì de hé piányí de
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
mahal dan murah
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
Kereta itu mahal. |
这- ----贵的-。
这辆 轿车 挺贵的 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
z----i-ng-j--------ǐn- -uì --.
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Kereta itu mahal.
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Surat khabar itu murah. |
这张 报纸 --宜--。
这张 报纸 挺便宜的 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Z-- -h-n- b-o-hǐ-t--- pi--yí-de.
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
Surat khabar itu murah.
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|