Buku frasa

ms Public transportation   »   tr Toplu taşıma

36 [tiga puluh enam]

Public transportation

Public transportation

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Di manakah perhentian bas? Ot-b-s-d-rağı -----e? Otobüs durağı nerede? O-o-ü- d-r-ğ- n-r-d-? --------------------- Otobüs durağı nerede? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Şeh-- --rk--in--h--gi o-obüs --d--or? Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? Ş-h-r m-r-e-i-e h-n-i o-o-ü- g-d-y-r- ------------------------------------- Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? H-n-i o-ob--- --n-em l----? Hangi otobüse binmem lazım? H-n-i o-o-ü-e b-n-e- l-z-m- --------------------------- Hangi otobüse binmem lazım? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? A-tarma -apmam-l-z-- --? Aktarma yapmam lazım mı? A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? N--e-- --t-rm--y--mam l-zı-? Nerede aktarma yapmam lazım? N-r-d- a-t-r-a y-p-a- l-z-m- ---------------------------- Nerede aktarma yapmam lazım? 0
Berapakah harga tiket? B---- ücr-t--n- ---a-? Bilet ücreti ne kadar? B-l-t ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Bilet ücreti ne kadar? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? M---ez--k--a- --ç---rak va-? Merkeze kadar kaç durak var? M-r-e-e k-d-r k-ç d-r-k v-r- ---------------------------- Merkeze kadar kaç durak var? 0
Anda perlu turun di sini. Bu---- -nm--i--l--ı-. Burada inmeniz lazım. B-r-d- i-m-n-z l-z-m- --------------------- Burada inmeniz lazım. 0
Anda perlu keluar di belakang. A--a-------e-iz--az--. Arkadan inmeniz lazım. A-k-d-n i-m-n-z l-z-m- ---------------------- Arkadan inmeniz lazım. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. B---s-nr-ki----ro--re-i - ----ka--on-a--eliyor. Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i m-t-o t-e-i 5 d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ----------------------------------------------- Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. B-r -on---i-----v-y 10 d-k-ka s-nra---liyor. Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i t-a-v-y 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- -------------------------------------------- Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. B-r-s--ra---o--büs--5-dak-----o-ra ge--y-r. Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. B-r s-n-a-i o-o-ü- 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ------------------------------------------- Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? So--m-tro tr--i k---a -a-kı-o-? Son metro treni kaçta kalkıyor? S-n m-t-o t-e-i k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------- Son metro treni kaçta kalkıyor? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? S-n t---v-y kaçta -al--yo-? Son tramvay kaçta kalkıyor? S-n t-a-v-y k-ç-a k-l-ı-o-? --------------------------- Son tramvay kaçta kalkıyor? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? S-- o----- -açt--ka-k-yo-? Son otobüs kaçta kalkıyor? S-n o-o-ü- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------- Son otobüs kaçta kalkıyor? 0
Adakah anda mempunyai tiket? B--e-in-z---- -ı? Biletiniz var mı? B-l-t-n-z v-r m-? ----------------- Biletiniz var mı? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. B-l-t-mi? - Hayır, ---. Bilet mi? – Hayır, yok. B-l-t m-? – H-y-r- y-k- ----------------------- Bilet mi? – Hayır, yok. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. O-hal-- c-z-----meni---erek--. O halde ceza ödemeniz gerekir. O h-l-e c-z- ö-e-e-i- g-r-k-r- ------------------------------ O halde ceza ödemeniz gerekir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -