Buku frasa

ms En route   »   tr Yolda

37 [tiga puluh tujuh]

En route

En route

37 [otuz yedi]

Yolda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O---rkek--m---rs-k-e----- ---iyo-. O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan basikal. O--e-kek) --sikle----- g--iy--. O (erkek) bisiklet ile gidiyor. O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan berjalan. O (--kek)-----n-gidi---. O (erkek) yayan gidiyor. O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Dia pergi dengan kapal. O -e---k--ge-i ----g-d-y--. O (erkek) gemi ile gidiyor. O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan bot. O-(e--ek)-b--l-----iy--. O (erkek) botla gidiyor. O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Dia berenang. O (--ke-) -----or. O (erkek) yüzüyor. O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Adakah berbahaya di sini? Bur-sı-t--l-k-l- mi? Burası tehlikeli mi? B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Y--n-z b---n------t----ap-a--t--lik-l--mi? Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? G--e-ge-mek t-hl-ke-i---? Gece gezmek tehlikeli mi? G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Kami tersesat. Y--um----ş--ır-ık. Yolumuzu şaşırdık. Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Kami berada di jalan yang salah. Y-n--ş yold-y-z. Yanlış yoldayız. Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Kami mesti berpatah balik. Dö-me-i---azı-. Dönmemiz lazım. D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? B--a-a-ne--y--pa-- --il---li-? Burada nereye park edilebilir? B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Bur--- -ar--yer--v---ı? Burada park yeri varmı? B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Bur--a -- k-da---ü-ey---------di-ebili-? Burada ne kadar süreyle park edilebilir? B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Adakah anda bermain ski? Ka--k kayı-orm-su--z? Kayak kayıyormusunuz? K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Y-k---y- --lef--i- ile--i--ık--o---nuz? Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? B--ada--ay-- -------a----yo---u? Burada kayak kiralanabiliyor mu? B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -