| ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। |
و-نا-منزل-ا.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w------man--l-na.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ।
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
| ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। |
الس---ف- ---ع--.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
a--s--- f- --a-l-.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
|
ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ।
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
|
| ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। |
---بو -ي---ا-ف-.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a--ab------l-sfa-.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
|
ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ।
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
|
| ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। |
هن-ك-حد-ق--خل---لم--ل.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hu--k-h---qah k-alf a-m--z-l.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ।
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
| ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
لا يم--شا-ع-أ--م -ل-نز-.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
la --m-rr- --ari -ma--a-man---.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
|
ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
|
| ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। |
ه-ا- أ-جار-ب--ا--ال----.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
h-n------ja--bij-wa----m-n-i-.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ।
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
|
| ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। |
ه-- ش-تي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
huna-----a-i.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ।
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
| ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। |
-ه-ا-ا-مطب- ----مام.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wa--n- a--at-a-h-wa ----ma-.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ।
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
| ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। |
-ن-ك -ر-- -ل-عيشة وغ--------م.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
hu--k-ghurf-----m-ish---wa g-urf-t-al-aw-.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ।
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
|
| ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। |
ا-با- ال-ما-- مغ--.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
a-babu -lamam--m---laq.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
|
ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ।
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
|
| ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। |
و-ك--ا-----ذ مفت-ح-.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
w--a----alnnaw-f-dh maft---h.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ।
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
| ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
-ليو- ا--و----.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
a--a-m --j--u -ar.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
| ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
ن-هب الآن -ل--غ-فة --ج---.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
n-dhh-b--la---ilaa gh-rf-t-alj-l--.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
|
| ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। |
--اك --ي---و----.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hun-k---ik-h w- kana-ah.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ।
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! |
تف-ل------وس!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t---d-a--b--l-ulus!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
| ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। |
حا-و-ي---نا-.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
has-b--hu-a-.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ।
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
| ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। |
م-د-ت--ا---عي- -ن-ك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m-e---at- al--amiat--un-k.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
|
ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ।
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
|
| ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। |
ج-ا-----ل--- جد-------اً.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
j---z----t-lfa- -adid --maman.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ।
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|