ਨਮਸਕਾਰ! |
---ب--!
--------
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m-h-a-a!
m-------
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
ਨਮਸਕਾਰ!
مرحبًا!
mrhbana!
|
ਸ਼ੁਭ ਦਿਨ! |
-رحب--! /-ن---ك -ع---
------- / ن---- س-----
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
m-h-ana!-/ ----ri----eid!
m------- / n------ s-----
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
ਸ਼ੁਭ ਦਿਨ!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ? |
ك-ف-الح--؟-- كي--حا-ك-
--- ا----- / ك-- ح-----
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
k-i---l-a--?-/ ---f -a--?
k--- a------ / k--- h----
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹਾਲ ਹੈ?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯੂਰਪ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? |
ه- -نت ----ور--ا-
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h- '-nt min----r-ba?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯੂਰਪ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? |
هل-أ-ت --------ا-
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
h--'an--m-n----r---?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਸ਼ੀਆ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ? |
-ل -نت -ن أس---
-- أ-- م- أ-----
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
hl-'a-t ------ya?
h- '--- m-- a----
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਸ਼ੀਆ ਤੋਂ ਆਏ ਹੋ?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰੇ ਹੋ? |
-ي-أي ف-----ق---
-- أ- ف--- ت-----
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi 'ayi-f-nd-- -aqi-?
f- '--- f----- t-----
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਠਹਿਰੇ ਹੋ?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਇਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਹੋਇਆ ਹੈ? |
---متى--نت -ن--
-- م-- أ-- ه----
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m-h --t-a -ant -u-a?
m-- m---- '--- h----
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਇਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਹੋਇਆ ਹੈ?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਦਿਨ ਰਹੋਗੇ ? |
إلى--ت-----ق- ؟
--- م-- س---- ؟-
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'ii-aa -a-a---a-abq-a-؟
'----- m---- s------- ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਦਿਨ ਰਹੋਗੇ ?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਿਹਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
--عجب- ا--قامة ----
------ ا------ ه----
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
i-tiej-b-k-a-'iiqa----h---?
i--------- a--------- h----
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਿਹਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਮਨਾਉਣ ਆਏ ਹੋ? |
أ-قضي ع-لتك ه-ا-
----- ع---- ه----
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
a-a-i----ut--t-k-----?
a------ e------- h----
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਮਨਾਉਣ ਆਏ ਹੋ?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲੋ। |
تفضل--زيار---
---- ب--------
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
i-a-ad-----i-r-y!
i------- b-------
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲੋ।
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ। |
ه----نوان- - إل-- -ن----.
--- ع----- / إ--- ع-------
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
hdh--e---ani / 'ii---k--un----.
h--- e------ / '------ e-------
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ।
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਣ ਵਾਲੇ / ਮਿਲਣਵਾਲੀਆਂ ਹਾਂ? |
ه- س-لت-ي-غ-ا
ه- س----- غ--
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-l -an-lta-i ghad--n
h-- s-------- g------
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲਣ ਵਾਲੇ / ਮਿਲਣਵਾਲੀਆਂ ਹਾਂ?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। |
--------دي -لت--م-- أخرى.
------ ل-- ا------- أ-----
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
m-a-a---- l-------iltiza-a- '-k--aa.
m-------- l----- a--------- '-------
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
ਨਮਸਕਾਰ! |
و---اً-
--------
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
wdaea--!
w-------
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
ਨਮਸਕਾਰ!
وداعاً!
wdaeaan!
|
ਨਮਸਕਾਰ! |
إ-- ا-لق--
--- ا------
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'---aa -l--q-'
'----- a------
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
ਨਮਸਕਾਰ!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
ਫਿਰ ਮਿਲਾਂਗੇ! |
-----ق---ا-!
---- ق-------
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
ar-k-qr--aan!
a--- q-------
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
ਫਿਰ ਮਿਲਾਂਗੇ!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|