ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। |
ז- -ב-ת ש-נו.
-- ה--- ש-----
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
z-h-h--ait----lan-.
z-- h----- s-------
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ।
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
|
ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। |
----ה -ג-.
----- ה----
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l-ma--a---a-ag.
l------- h-----
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ।
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
|
ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। |
למט- ה-ר---
---- ה------
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
lem---h-----r-e-.
l------ h--------
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ।
למטה המרתף.
lematah hamartef.
|
ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। |
--ח--- הבי--יש גן-
------ ה--- י- ג---
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
me-----i-h-b--- -e-h gan.
m------- h----- y--- g---
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ।
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
|
ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
א-- ל--י הב-- -חוב-
--- ל--- ה--- ר-----
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e----if--y h-ba-----xo-.
e-- l----- h----- r-----
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
|
ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। |
--וך--ב---י---צ-ם.
---- ל--- י- ע-----
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
s-mu---lab-it----h -tsi-.
s----- l----- y--- e-----
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ।
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। |
זו---ירה--ל--
-- ה---- ש----
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
z--hadi--h-shel-.
z- h------ s-----
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ।
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
|
ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। |
-- -מ-בח--ז---דר ה-מבט-ה.
-- ה---- ו-- ח-- ה--------
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
z-h ha-itb-x---z-h--a-a- -a--mb-----.
z-- h------- w---- x---- h-----------
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ।
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। |
שם-נ---ים -ד-----------חד----ינה-
-- נ----- ח-- ה------ ו--- ה------
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s-a- ni--s-'i-----a- -a-eguri----xa-ar------yn--.
s--- n-------- x---- h-------- w------ h---------
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ।
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। |
ה-לת----רה.
---- ס------
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
ha-e----s--ra-.
h------ s------
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
|
ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ।
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
|
ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। |
א---ה-ל---ת--תו-י--
--- ה------ פ-------
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
av-- hax---not-pt--im.
a--- h-------- p------
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
|
ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ।
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
ח- ה--ם-
-- ה-----
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
x-- ---o-.
x-- h-----
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
חם היום.
xam hayom.
|
ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
--ח-ו ---כי---חד----ג-ר---
----- ה----- ל--- ה--------
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
a----u ho-kh-m--e-ad-r-ha-----im.
a----- h------ l------ h---------
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। |
יש ש- --- ו-ור--.
-- ש- ס-- ו-------
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
yes- s-am s---h-w'-u--a.
y--- s--- s---- w-------
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
|
ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ।
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! |
ש- / י ב-קשה!
-- / י ב------
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
shev/-hv- -'v--a-h-h!
s-------- b----------
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
|
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। |
-- -מצא---חש--שלי.
-- נ--- ה---- ש----
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sh-m n--t----a----h-v -----.
s--- n----- h-------- s-----
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ।
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। |
-- מער-ת ה-טר--ו-של--
-- מ---- ה------ ש----
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s--m -a-arek------st---'- s-e--.
s--- m--------- h-------- s-----
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ।
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। |
הטל---זי- --שה-לג-ר--
--------- ח--- ל------
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
ha--lew-zia---a--s--h -e-a-r-y.
h----------- x------- l--------
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
|
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ।
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.
|