| ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ |
לה----מו--ח-- ---ו--חי--
_____ מ____ / ל____ ח____
-ה-ו- מ-כ-ח / ל-י-ת ח-י-
--------------------------
להיות מוכרח / להיות חייב
0
li-iot--u---a----hi-t --y-v
l_____ m_____________ x____
l-h-o- m-k-r-x-l-h-o- x-y-v
---------------------------
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲਾਂ
להיות מוכרח / להיות חייב
lihiot mukhrax/lihiot xayav
|
| ਮੈਂ ਚਿੱਠੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ। |
--י -ו--- --ה לש-וח א- -מ-ת--
___ מ____ / ה ל____ א_ ה______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ל-ח א- ה-כ-ב-
-------------------------------
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
0
a-i mu-hra----k--a-ah-l---loa--et --mikh-a-.
a__ m________________ l_______ e_ h_________
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-s-l-a- e- h-m-k-t-v-
--------------------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
ਮੈਂ ਚਿੱਠੀ ਭੇਜਣੀ ਹੈ।
אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.
ani mukhrax/mukhraxah lishloax et hamikhtav.
|
| ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਹਨ। |
אנ--חיי--- ת --ל- למל-ן.
___ ח___ / ת ל___ ל______
-נ- ח-י- / ת ל-ל- ל-ל-ן-
--------------------------
אני חייב / ת לשלם למלון.
0
a-i --yav/x-y--et le-ha-e- l-ma-on.
a__ x____________ l_______ l_______
a-i x-y-v-x-y-v-t l-s-a-e- l-m-l-n-
-----------------------------------
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
ਮੈਂ ਹੋਟਲ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੇ ਹਨ।
אני חייב / ת לשלם למלון.
ani xayav/xayevet leshalem lamalon.
|
| ਤੂੰ ਜਲਦੀ ਜਾਗਣਾ ਹੈ। |
את --- מ------ ה-ל--ם --ק--.
__ / ה מ____ / ה ל___ מ______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-ו- מ-ק-ם-
------------------------------
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
0
a-a-/a---u--rax-muk--a--h---qu--m-q-am.
a______ m________________ l____ m______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-q-m m-q-a-.
---------------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
ਤੂੰ ਜਲਦੀ ਜਾਗਣਾ ਹੈ।
את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.
atah/at mukhrax/mukhraxah laqum muqdam.
|
| ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ। |
את / --חיי----ת-ל--ו- הרבה-
__ / ה ח___ / ת ל____ ה_____
-ת / ה ח-י- / ת ל-ב-ד ה-ב-.-
-----------------------------
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
0
at--/-- -a-av-xa--v---l-----d h-rb-h.
a______ x____________ l______ h______
a-a-/-t x-y-v-x-y-v-t l-'-v-d h-r-e-.
-------------------------------------
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ।
את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.
atah/at xayav/xayevet la'avod harbeh.
|
| ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
-ת---------ח---- --י-ק.
__ / ה מ____ / ה ל______
-ת / ה מ-כ-ח / ה ל-י-ק-
-------------------------
את / ה מוכרח / ה לדייק.
0
a---/at mu---a-----h-a--- l-d-yeq.
a______ m________________ l_______
a-a-/-t m-k-r-x-m-k-r-x-h l-d-y-q-
----------------------------------
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
ਤੂੰ ਸਮੇਂ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ।
את / ה מוכרח / ה לדייק.
atah/at mukhrax/mukhraxah ledayeq.
|
| ਉਸਨੇ ਪੈਟਰੋਲ ਲੈਣਾ ਹੈ। |
הוא ---רח-לת--ק-
___ מ____ ל______
-ו- מ-כ-ח ל-ד-ק-
------------------
הוא מוכרח לתדלק.
0
hu m---r-- -etad-e-.
h_ m______ l________
h- m-k-r-x l-t-d-e-.
--------------------
hu mukhrax letadleq.
|
ਉਸਨੇ ਪੈਟਰੋਲ ਲੈਣਾ ਹੈ।
הוא מוכרח לתדלק.
hu mukhrax letadleq.
|
| ਉਸਨੇ ਆਂਪਣੀ ਗੱਡੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਉਣੀ ਹੈ। |
הו- -יי--------ת-ה-כ--ית.
___ ח___ ל___ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ק- א- ה-כ-נ-ת-
---------------------------
הוא חייב לתקן את המכונית.
0
hwi---yav letaq-n------m------t.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-t-q-n e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
ਉਸਨੇ ਆਂਪਣੀ ਗੱਡੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾਉਣੀ ਹੈ।
הוא חייב לתקן את המכונית.
hwi xayav letaqen et hamekhonit.
|
| ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਧਵਾਉਣੀ ਹੈ। |
ה-א---י--ל-----את ה-כ-נ-ת.
___ ח___ ל____ א_ ה________
-ו- ח-י- ל-ח-ץ א- ה-כ-נ-ת-
----------------------------
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
0
h-i xayav--ir-ots -- ---e--o-i-.
h__ x____ l______ e_ h__________
h-i x-y-v l-r-o-s e- h-m-k-o-i-.
--------------------------------
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਧਵਾਉਣੀ ਹੈ।
הוא חייב לרחוץ את המכונית.
hwi xayav lirxots et hamekhonit.
|
| ਉਸਨੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
היא-חי--ת ל--ות ------
___ ח____ ל____ ק______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת ק-י-ת-
------------------------
היא חייבת לעשות קניות.
0
hi-xa-ev-t--a-a-sot q-iot.
h_ x______ l_______ q_____
h- x-y-v-t l-'-s-o- q-i-t-
--------------------------
hi xayevet la'assot qniot.
|
ਉਸਨੇ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨੀ ਹੈ।
היא חייבת לעשות קניות.
hi xayevet la'assot qniot.
|
| ਉਸਨੇ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ। |
-י- -י-ב----קו---ת ה--רה.
___ ח____ ל____ א_ ה______
-י- ח-י-ת ל-ק-ת א- ה-י-ה-
---------------------------
היא חייבת לנקות את הדירה.
0
h--x-yev-t l-naq-t ---h-d-r--.
h_ x______ l______ e_ h_______
h- x-y-v-t l-n-q-t e- h-d-r-h-
------------------------------
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
ਉਸਨੇ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰਨਾ ਹੈ।
היא חייבת לנקות את הדירה.
hi xayevet lenaqot et hadirah.
|
| ਉਸਨੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣੇ ਹਨ। |
-י---ייב--לע--ת--בי-ה-
___ ח____ ל____ כ______
-י- ח-י-ת ל-ש-ת כ-י-ה-
------------------------
היא חייבת לעשות כביסה.
0
h- -a-ev-t --'as-o--kvis--.
h_ x______ l_______ k______
h- x-y-v-t l-'-s-o- k-i-a-.
---------------------------
hi xayevet la'assot kvisah.
|
ਉਸਨੇ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣੇ ਹਨ।
היא חייבת לעשות כביסה.
hi xayevet la'assot kvisah.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
א-חנ- ח-יבי--ל-כת-ל----ה-פ--עוד מעט-
_____ ח_____ ל___ ל___ ה___ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-י- ה-פ- ע-ד מ-ט-
--------------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
0
a-ax-- xayavi--la-----t --veyt--as-f-r--d-me--t.
a_____ x______ l_______ l_____________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-v-y---a-e-e- o- m-'-t-
------------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਹੈ।
אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet l'veyt-hasefer od me'at.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
א--נו חי-ב---ל-כת--ע--ד----- ----
_____ ח_____ ל___ ל_____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ב-ד- ע-ד מ-ט-
-----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
0
an-----x-y-vim lal-k-e- la'av--a- -d m-'-t.
a_____ x______ l_______ l________ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-'-v-d-h o- m-'-t-
-------------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਕੰਮ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ।
אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet la'avodah od me'at.
|
| ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। |
אנ--- --י-י- ל--- ל-------ד -ע-.
_____ ח_____ ל___ ל____ ע__ מ____
-נ-נ- ח-י-י- ל-כ- ל-ו-א ע-ד מ-ט-
----------------------------------
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
0
a---n- xay-v-- la-ek-e- l-ro----- -e'at.
a_____ x______ l_______ l_____ o_ m_____
a-a-n- x-y-v-m l-l-k-e- l-r-f- o- m-'-t-
----------------------------------------
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ।
אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.
anaxnu xayavim lalekhet larofe od me'at.
|
| ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
-ת------מו--חי- /-חות ל-מתי---או--ב-ס-
___ / ן מ______ / ח__ ל_____ ל_________
-ת- / ן מ-כ-ח-ם / ח-ת ל-מ-י- ל-ו-ו-ו-.-
----------------------------------------
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
0
a------e--mu-hraxim/mu--ra-o- l-h-m--- l'-t-bu-.
a________ m__________________ l_______ l________
a-e-/-t-n m-k-r-x-m-m-k-r-x-t l-h-m-i- l-o-o-u-.
------------------------------------------------
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.
atem/aten mukhraxim/mukhraxot lehamtin l'otobus.
|
| ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰੇਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
-ת--/-- חי--י--- -ת-לה---ן-לרכב-.
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-כ-ת-
-----------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
0
ate---te- x-y----/xa-a----leh-m-in --r-k--e-.
a________ x______________ l_______ l_________
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-r-k-v-t-
---------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰੇਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin larakevet.
|
| ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ। |
-תם-/ ן-חי--י----ו--לה-תי---מ-נ--.
___ / ן ח_____ / ו_ ל_____ ל_______
-ת- / ן ח-י-י- / ו- ל-מ-י- ל-ו-י-.-
------------------------------------
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
0
at-m/at---xayavim/xa-a-ot leh-m--n --monit.
a________ x______________ l_______ l_______
a-e-/-t-n x-y-v-m-x-y-v-t l-h-m-i- l-m-n-t-
-------------------------------------------
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|
ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ।
אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.
atem/aten xayavim/xayavot lehamtin lamonit.
|