български » македонски   Семейство


2 [две]

Семейство

-

2 [два]
2 [dwa]

Фамилија
Familiјa

2 [две]

Семейство

-

2 [два]
2 [dwa]

Фамилија
Familiјa

Натисни, за да видиш текста:   
българскимакедонски
дядо де--
d--o
баба ба--
b--a
той и тя то- и т--
t-- i t-a
   
баща та---
t---o
майка ма---
m---a
той и тя то- и т--
t-- i t-a
   
син си-
s-n
дъщеря ќе---
c---a
той и тя то- и т--
t-- i t-a
   
брат бр--
b--t
сестра се----
s----a
той и тя то- и т--
t-- i t-a
   
вуйчо / чичо чи---
t---------o
леля / вуйна те---
t---a
той и тя то- и т--
t-- i t-a
   
Ние сме семейство. Ни- с-- е--- ф-------.
N-- s-- j---- f-------.
Семейството ни не е малко. Фа-------- н- е м---.
F--------- n- j- m---.
Семейството ни е голямо. Фа-------- е г-----.
F--------- j- g-----.
   

Всички ли говорим африкански?

Не всички сме били в Африка. Възможно е, обаче, всички езици някога да са били там! Много учени са убедени в това. По тяхно мнение, произходът на всички езици се намира в Африка. Откъдето те са се разпространили и в останалите части на света. Понастоящем има над 6000 различни езика. Но всички те вероятно имат общи африкански корени. Изследователите са сравнявали фонемите на различни езици. Фонемите са най-малките смислоразличителни единици в думата. Промяната на една фонема може да промени значението на цялата дума. Един пример от английски език може да илюстрира това. На английски език думите dip (топя) и tip (бакшиш) описват две съвсем различни неща. Така че в английския език /d/ и /t/ са две съвсем различни фонеми.

Това фонетично разнообразие е най-голямо в африканските езици. Но то рязко намалява с отдалечаването от Африка. И именно тук изследователите виждат доказателство за своята теория. Народите, които се разселват стават по-хомогенни. Във външните краища на техните територии генетичното разнообразие намалява. Това се дължи на факта, че броят на "заселниците" също намалява. Колкото по-малък е броят на мигриращите гени, толкова по-хомогенно става населението. Намалява и броят на възможните генетични комбинации. В резултат на това, членовете на един мигрирал народ стават подобни един на друг. Учените наричат това "ефект на основателя". Когато напуснали Африка, хората взели и своя език със себе си. Но по-малкият брой преселници взели и по-малък брой фонеми. Ето как с времето отделните езици станали все по-хомогенни. Вече е почти доказано, че видът Хомо Сапиенс е произлязъл от Африка. В очакване сме да разберем дали същото се отнася и за неговия език…
Открийте езика!
Арабският език е един от най-важните езици в света. Над 300 милиона души в повече от 20 страни говорят _______. Този афро-азиатски език е възникнал преди много хилядолетия. Говорим първо само на Арабския полуостров, по-късно той се е разпространил широко. Говоримият _______ се различава много от книжовния език. Съществуват и много различни _______ диалекти. Хора от различни региони често въобще не могат да се разбират.

Класическият книжовен _______ език днес почти не се говори. Той се среща основно в писмената реч. В последните години интересът към _______я значително нарасна. Много хора намират ******ото писмо за впечатляващо. Пише се отдясно наляво. Който иска да изучава _______, следва да спазва определена последователност. Първо произношението, след това граматиката, после азбуката. Който се придържа към това, със сигурност ще се забавлява, докато учи.