Може ли да мe подстрижете ?
Може-е ли--а-м----т--ш-т-?
М----- л- д- м- п---------
М-ж-т- л- д- м- п-т-и-а-е-
--------------------------
Можете ли да ме потшишате?
0
M-ʐye--e--i d- m-- -ots---hatye?
M------- l- d- m-- p------------
M-ʐ-e-y- l- d- m-e p-t-h-s-a-y-?
--------------------------------
Moʐyetye li da mye potshishatye?
Може ли да мe подстрижете ?
Можете ли да ме потшишате?
Moʐyetye li da mye potshishatye?
Не много късо, моля.
Не прем---у----тк-- --л--.
Н- п------- к------ м-----
Н- п-е-н-г- к-а-к-, м-л-м-
--------------------------
Не премногу кратко, молам.
0
N---p-y-m-ogu-o-k--tk-, -o---.
N-- p---------- k------ m-----
N-e p-y-m-o-u-o k-a-k-, m-l-m-
------------------------------
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
Не много късо, моля.
Не премногу кратко, молам.
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
Малко по-късо, моля.
М-лк----к---ко, -----.
М---- п-------- м-----
М-л-у п-к-а-к-, м-л-м-
----------------------
Малку пократко, молам.
0
M-lko--po-ratko, mo-am.
M----- p-------- m-----
M-l-o- p-k-a-k-, m-l-m-
-----------------------
Malkoo pokratko, molam.
Малко по-късо, моля.
Малку пократко, молам.
Malkoo pokratko, molam.
Може ли да проявите снимките?
М-ж-т--ли -а--и -а--ие---слики--?
М----- л- д- г- р------- с-------
М-ж-т- л- д- г- р-з-и-т- с-и-и-е-
---------------------------------
Можете ли да ги развиете сликите?
0
M-ʐy---e li--a ----razv-y--ye-------y-?
M------- l- d- g-- r--------- s--------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i r-z-i-e-y- s-i-i-y-?
---------------------------------------
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
Може ли да проявите снимките?
Можете ли да ги развиете сликите?
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
Снимките са на компактдиска.
Ф-т---а--ите--- н- C- –-т-.
Ф----------- с- н- C- – т--
Ф-т-г-а-и-т- с- н- C- – т-.
---------------------------
Фотографиите се на CD – то.
0
F-t-gur-----ye-sy---a C- – -o.
F------------- s-- n- C- – t--
F-t-g-r-f-i-y- s-e n- C- – t-.
------------------------------
Fotogurafiitye sye na CD – to.
Снимките са на компактдиска.
Фотографиите се на CD – то.
Fotogurafiitye sye na CD – to.
Снимките са в камерата.
Фот---а----- с- во-к--е-ат-.
Ф----------- с- в- к--------
Ф-т-г-а-и-т- с- в- к-м-р-т-.
----------------------------
Фотографиите се во камерата.
0
Fo--g-r--ii--- sy--v--k--yer-t-.
F------------- s-- v- k---------
F-t-g-r-f-i-y- s-e v- k-m-e-a-a-
--------------------------------
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
Снимките са в камерата.
Фотографиите се во камерата.
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
Може ли да поправите часовника?
М-ж--е----да--о--о-р-вите---со-ник--?
М----- л- д- г- п-------- ч----------
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-с-в-и-о-?
-------------------------------------
Можете ли да го поправите часовникот?
0
Moʐye-ye-li da-g-- p-p--vit-e-c---o---k-t?
M------- l- d- g-- p--------- c-----------
M-ʐ-e-y- l- d- g-o p-p-a-i-y- c-a-o-n-k-t-
------------------------------------------
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
Може ли да поправите часовника?
Можете ли да го поправите часовникот?
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
Стъклото е счупено.
С----о---е с--ше-о.
С------- е с-------
С-а-л-т- е с-р-е-о-
-------------------
Стаклото е скршено.
0
S-ak--t- ye-skr-hye-o.
S------- y- s---------
S-a-l-t- y- s-r-h-e-o-
----------------------
Stakloto ye skrshyeno.
Стъклото е счупено.
Стаклото е скршено.
Stakloto ye skrshyeno.
Батерията е изтощена.
Ба-------а е-п--зна.
Б--------- е п------
Б-т-р-ј-т- е п-а-н-.
--------------------
Батеријата е празна.
0
B-ty--iјata y--p--z-a.
B---------- y- p------
B-t-e-i-a-a y- p-a-n-.
----------------------
Batyeriјata ye prazna.
Батерията е изтощена.
Батеријата е празна.
Batyeriјata ye prazna.
Може ли да изгладите ризата?
Можете----д- ---испегл-те-к-ш-лата?
М----- л- д- ј- и-------- к--------
М-ж-т- л- д- ј- и-п-г-а-е к-ш-л-т-?
-----------------------------------
Можете ли да ја испеглате кошулата?
0
Moʐyet-e l--d--ј- -s------at-e-k----olata?
M------- l- d- ј- i----------- k----------
M-ʐ-e-y- l- d- ј- i-p-e-u-a-y- k-s-o-l-t-?
------------------------------------------
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
Може ли да изгладите ризата?
Можете ли да ја испеглате кошулата?
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
Може ли да почистите панталона?
М-жет--л---а -и----ис---е --н-алон--е?
М----- л- д- г- и-------- п-----------
М-ж-т- л- д- г- и-ч-с-и-е п-н-а-о-и-е-
--------------------------------------
Можете ли да ги исчистите панталоните?
0
M--yety---- -a-g-- --chist-t---p-nt-l-n---e?
M------- l- d- g-- i---------- p------------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i i-c-i-t-t-e p-n-a-o-i-y-?
--------------------------------------------
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
Може ли да почистите панталона?
Можете ли да ги исчистите панталоните?
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
Може ли да поправите обувките?
М-же-- л---- -- ---р--и-е-че--и-е?
М----- л- д- г- п-------- ч-------
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-в-и-е-
----------------------------------
Можете ли да ги поправите чевлите?
0
Mo---t-e ---d- -u- p-pravit----h----it-e?
M------- l- d- g-- p--------- c----------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i p-p-a-i-y- c-y-v-i-y-?
-----------------------------------------
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
Може ли да поправите обувките?
Можете ли да ги поправите чевлите?
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
Може ли да ми дадете огънче?
Мож-т- л--да -- д----- ---а--а?
М----- л- д- м- д----- з-------
М-ж-т- л- д- м- д-д-т- з-п-л-а-
-------------------------------
Можете ли да ми дадете запалка?
0
M-ʐ---y---i d- mi-da-ye--e--ap-l--?
M------- l- d- m- d------- z-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- d-d-e-y- z-p-l-a-
-----------------------------------
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
Може ли да ми дадете огънче?
Можете ли да ми дадете запалка?
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
Имате ли кибрит или запалка?
И-а---л--ки-ри--или---п--к-?
И---- л- к----- и-- з-------
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
I-atye l--ki--i- -li ---alk-?
I----- l- k----- i-- z-------
I-a-y- l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
-----------------------------
Imatye li kibrit ili zapalka?
Имате ли кибрит или запалка?
Имате ли кибрит или запалка?
Imatye li kibrit ili zapalka?
Имате ли пепелник?
Им--е----пе---ни-?
И---- л- п--------
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
I--ty--li -y-p-el-ik?
I----- l- p----------
I-a-y- l- p-e-y-l-i-?
---------------------
Imatye li pyepyelnik?
Имате ли пепелник?
Имате ли пепелник?
Imatye li pyepyelnik?
Пушите ли пури?
П-ши-е--и --р-?
П----- л- п----
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
Po-s-ity- li p-o-i?
P-------- l- p-----
P-o-h-t-e l- p-o-i-
-------------------
Pooshitye li poori?
Пушите ли пури?
Пушите ли пури?
Pooshitye li poori?
Пушите ли цигари?
Пу-----ли-ц-гар-?
П----- л- ц------
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
Poosh--y- -i--z-g-ar-?
P-------- l- t--------
P-o-h-t-e l- t-i-u-r-?
----------------------
Pooshitye li tziguari?
Пушите ли цигари?
Пушите ли цигари?
Pooshitye li tziguari?
Пушите ли лула?
Пу--те--- л-л-?
П----- л- л----
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли луле?
0
Poo------ l- ---lye?
P-------- l- l------
P-o-h-t-e l- l-o-y-?
--------------------
Pooshitye li loolye?
Пушите ли лула?
Пушите ли луле?
Pooshitye li loolye?