Rozmówki

pl Zadawanie pytań 2   »   en Asking questions 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Zadawanie pytań 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (UK) Bawić się Więcej
Mam hobby. I -ave - --b-y. I have a hobby. I h-v- a h-b-y- --------------- I have a hobby. 0
Gram w tenisa. I p-ay --nnis. I play tennis. I p-a- t-n-i-. -------------- I play tennis. 0
Gdzie jest kort tenisowy? W------- t--------s-c-u--? Where is the tennis court? W-e-e i- t-e t-n-i- c-u-t- -------------------------- Where is the tennis court? 0
Masz jakieś hobby? Do--o- -a-e --h----? Do you have a hobby? D- y-u h-v- a h-b-y- -------------------- Do you have a hobby? 0
Gram w piłkę nożną. I p--- ---tba-l / ---c-r (---). I play football / soccer (am.). I p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- ------------------------------- I play football / soccer (am.). 0
Gdzie jest boisko do piłki nożnej? Whe-e -s-the foo------/---cc---(-m.- fie-d? Where is the football / soccer (am.) field? W-e-e i- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) f-e-d- ------------------------------------------- Where is the football / soccer (am.) field? 0
Boli mnie ramię. M------hu-ts. My arm hurts. M- a-m h-r-s- ------------- My arm hurts. 0
Bolą mnie też stopa i dłoń. M- -oot --d --nd -ls- -u--. My foot and hand also hurt. M- f-o- a-d h-n- a-s- h-r-. --------------------------- My foot and hand also hurt. 0
Gdzie jest lekarz? Is t---- - doct-r? Is there a doctor? I- t-e-e a d-c-o-? ------------------ Is there a doctor? 0
Mam samochód. I-have-a--ar-/ ----u---ob--e. I have a car / an automobile. I h-v- a c-r / a- a-t-m-b-l-. ----------------------------- I have a car / an automobile. 0
Mam też motocykl. I-als--ha---a--ot-r-yc--. I also have a motorcycle. I a-s- h-v- a m-t-r-y-l-. ------------------------- I also have a motorcycle. 0
Gdzie jest parking? W-ere ---l- I-park? Where could I park? W-e-e c-u-d I p-r-? ------------------- Where could I park? 0
Mam sweter. I-h-ve-a s-----r. I have a sweater. I h-v- a s-e-t-r- ----------------- I have a sweater. 0
Mam także kurtkę i dżinsy. I ---- ---- a -ack-t and a pai- of--ean-. I also have a jacket and a pair of jeans. I a-s- h-v- a j-c-e- a-d a p-i- o- j-a-s- ----------------------------------------- I also have a jacket and a pair of jeans. 0
Gdzie jest pralka? Where----t-------i-g-----i-e? Where is the washing machine? W-e-e i- t-e w-s-i-g m-c-i-e- ----------------------------- Where is the washing machine? 0
Mam talerz. I ha---a --at-. I have a plate. I h-v- a p-a-e- --------------- I have a plate. 0
Mam nóż, widelec i łyżkę. I-ha-e a-----e,---------n- a --o-n. I have a knife, a fork and a spoon. I h-v- a k-i-e- a f-r- a-d a s-o-n- ----------------------------------- I have a knife, a fork and a spoon. 0
Gdzie są sól i pieprz? W-er- -s--h- --l- and -ep---? Where is the salt and pepper? W-e-e i- t-e s-l- a-d p-p-e-? ----------------------------- Where is the salt and pepper? 0

Ciało reaguje na język

Język jest przetwarzany w naszym mózgu. Kiedy słuchamy lub czytamy, nasz mózg jest aktywny. Można to zmierzyć różnymi metodami. Ale nie tylko nasz mózg reaguje na językowe bodźce. Nowe badania pokazują, że język aktywuje też nasze ciało. Nasze ciało pracuje, gdy czyta lub słyszy określone słowa. Są to przede wszystkim słowa, które opisują fizyczne reakcje. Słowo uśmiech jest tego dobrym przykładem. Kiedy czytamy to słowo, nasze mięsnie ust poruszają się. Negatywne słowa mają również mierzalny efekt. Przykładem tego jest słowo ból . Nasze ciało pokazuje niewielką reakcję na ból, kiedy to słowo odczytujemy. Można by więc powiedzieć, że naśladujemy to, co czytamy czy słyszymy. Im bardziej język jest obrazowy, tym bardziej reagujemy na to. Skutkiem dokładnego opisu jest silna reakcja. W badaniach mierzono aktywność ciała. Badanym osobom pokazano różne słowa. Były to słowa pozytywne i negatywne. Mimika badanych osób zmieniała się w trakcie testu. Zmieniały się ruchy ust i czoła. Dowodzi to temu, że język mocno na nas oddziałuje. Słowa to więcej niż tylko środek do komunikacji. Nasz mózg tłumaczy język na język ciała. Jak dokładnie to funkcjonuje, nie jest jeszcze zbadane. Możliwe, że te wyniki badań będą miały jednak swoje następstwa. Lekarze dyskutują, jak mogą najlepiej leczyć pacjentów. Wielu chorych ludzi musi być bowiem poddanych długiej terapii. A przy tym dużo się mówi...