Guia de conversação

pt Transporte público   »   nn Public transportation

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [trettiseks]

Public transportation

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Nynorsk Tocar mais
Onde é que é a paragem do autocarro? Kvar e--bu-shal-epl-s--n? K--- e- b---------------- K-a- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Kvar er busshaldeplassen? 0
Qual é o autocarro que vai para o centro? Kva---s--g---t-- se-t--m? K-- b--- g-- t-- s------- K-a b-s- g-r t-l s-n-r-m- ------------------------- Kva buss går til sentrum? 0
Qual é a linha que eu tenho de apanhar? K-a lin-e ---e- t-? K-- l---- m- e- t-- K-a l-n-e m- e- t-? ------------------- Kva linje må eg ta? 0
Tenho de mudar? M- -g--yt- -us-? M- e- b--- b---- M- e- b-t- b-s-? ---------------- Må eg byte buss? 0
Onde é que tenho de mudar? K--r -å ---b---? K--- m- e- b---- K-a- m- e- b-t-? ---------------- Kvar må eg byte? 0
Quanto é que custa um bilhete? K----o--a- bi----te-? K-- k----- b--------- K-a k-s-a- b-l-e-t-n- --------------------- Kva kostar billetten? 0
São quantas paragens até ao centro? Ko- m-nge-st-p- ----e----l s--tr--? K-- m---- s---- e- d-- t-- s------- K-r m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ----------------------------------- Kor mange stopp er det til sentrum? 0
Tem que sair aqui. D--m- g- -- he-. D- m- g- a- h--- D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
Tem que sair por trás. D- m--byt- ---s----. D- m- b--- b--- h--- D- m- b-t- b-s- h-r- -------------------- Du må byte buss her. 0
O próximo metro vem em 5 minutos. Ne-t- T---ne---e---- --m m-nu--. N---- T----- k--- o- f-- m------ N-s-e T-b-n- k-e- o- f-m m-n-t-. -------------------------------- Neste T-bane kjem om fem minutt. 0
O próximo eléctrico vem em 10 minutos. N--te -r--- --em -m -- m---t-. N---- t---- k--- o- t- m------ N-s-e t-i-k k-e- o- t- m-n-t-. ------------------------------ Neste trikk kjem om ti minutt. 0
O próximo autocarro vem em 15 minutos. N-s-- -u---kje- -- ei- --ar-er. N---- b--- k--- o- e-- k------- N-s-e b-s- k-e- o- e-t k-a-t-r- ------------------------------- Neste buss kjem om eit kvarter. 0
Quando é que é o último metro? N-- går--en s---e --ba--n? N-- g-- d-- s---- T------- N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
Quando é que é o último elétrico? Nå---å---en-s-------ikken? N-- g-- d-- s---- t------- N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
Quando é que é o último autocarro? Når-----d-n s-st- --ss--? N-- g-- d-- s---- b------ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
Tem um bilhete? H----u----lett? H-- d- b------- H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
Um bilhete? – Não, não tenho. Bi--ett?-- N-i- d---h----------e. B------- – N--- d-- h-- e- i----- B-l-e-t- – N-i- d-t h-r e- i-k-e- --------------------------------- Billett? – Nei, det har eg ikkje. 0
Então tem que pagar uma multa. D- m--du-be-ale ---. D- m- d- b----- b--- D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Då må du betale bot. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?