Guia de conversação

pt Transporte público   »   cs Městská hromadná doprava

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Checo Tocar mais
Onde é que é a paragem do autocarro? K---je ---o-u-ová zast----? K-- j- a--------- z-------- K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
Qual é o autocarro que vai para o centro? K-e-- --tob-s-je-e -o --n-ra? K---- a------ j--- d- c------ K-e-ý a-t-b-s j-d- d- c-n-r-? ----------------------------- Který autobus jede do centra? 0
Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Kte--- l-n-ou--u-ím jet? K----- l----- m---- j--- K-e-o- l-n-o- m-s-m j-t- ------------------------ Kterou linkou musím jet? 0
Tenho de mudar? Mu-ím---e-----it? M---- p---------- M-s-m p-e-t-u-i-? ----------------- Musím přestoupit? 0
Onde é que tenho de mudar? K-e -usím-p--s-ou---? K-- m---- p---------- K-e m-s-m p-e-t-u-i-? --------------------- Kde musím přestoupit? 0
Quanto é que custa um bilhete? K--ik-st-jí-l--tek --jízde-k-? K---- s---- l----- / j-------- K-l-k s-o-í l-s-e- / j-z-e-k-? ------------------------------ Kolik stojí lístek / jízdenka? 0
São quantas paragens até ao centro? Kolik-st------býv- d---e-t--? K---- s----- z---- d- c------ K-l-k s-a-i- z-ý-á d- c-n-r-? ----------------------------- Kolik stanic zbývá do centra? 0
Tem que sair aqui. T-d---usí-e -ys-oupi-. T--- m----- v--------- T-d- m-s-t- v-s-o-p-t- ---------------------- Tady musíte vystoupit. 0
Tem que sair por trás. Mu--te v----upi- vz--u. M----- v-------- v----- M-s-t- v-s-o-p-t v-a-u- ----------------------- Musíte vystoupit vzadu. 0
O próximo metro vem em 5 minutos. D--------ro-poj-de-z--5--inu-. D---- m---- p----- z- 5 m----- D-l-í m-t-o p-j-d- z- 5 m-n-t- ------------------------------ Další metro pojede za 5 minut. 0
O próximo eléctrico vem em 10 minutos. D-l-- -r---aj -o-ede ---10 m----. D---- t------ p----- z- 1- m----- D-l-í t-a-v-j p-j-d- z- 1- m-n-t- --------------------------------- Další tramvaj pojede za 10 minut. 0
O próximo autocarro vem em 15 minutos. D------u-o-u- p-j-de--a-1- mi---. D---- a------ p----- z- 1- m----- D-l-í a-t-b-s p-j-d- z- 1- m-n-t- --------------------------------- Další autobus pojede za 15 minut. 0
Quando é que é o último metro? Kd--j-de---s--d-- met--? K-- j--- p------- m----- K-y j-d- p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kdy jede poslední metro? 0
Quando é que é o último elétrico? Kd----de -o----n---ramv-j? K-- j--- p------- t------- K-y j-d- p-s-e-n- t-a-v-j- -------------------------- Kdy jede poslední tramvaj? 0
Quando é que é o último autocarro? K----ed--p-sl-dní -u---us? K-- j--- p------- a------- K-y j-d- p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kdy jede poslední autobus? 0
Tem um bilhete? M--e-j-z-e---? M--- j-------- M-t- j-z-e-k-? -------------- Máte jízdenku? 0
Um bilhete? – Não, não tenho. Jí---nku? --Ne,-n-m---ž-dno-. J-------- – N-- n---- ž------ J-z-e-k-? – N-, n-m-m ž-d-o-. ----------------------------- Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. 0
Então tem que pagar uma multa. Tak--u--t- --p--ti--po-ut-. T-- m----- z------- p------ T-k m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. --------------------------- Tak musíte zaplatit pokutu. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?